Вход/Регистрация
Жернова судьбы
вернуться

Скотт Лоринда

Шрифт:

— С ним все о'кей. Кстати, он спрашивал о тебе.

— И что же ты ему сказал?

— Что у тебя все в порядке, — тихо произнес он.

Элизабет отвернулась и, задумчиво приблизив к губам кружку с дымящимся чаем, сделала глоток. Нет, смотреть в эти синие всевидящие глаза было выше ее сил. Господи, ну почему он сидит здесь, почему не уезжает?

— И когда же ты вернулся? — спросила она, гадая, скоро ли разница во времени скажется и его начнет клонить ко сну?

— Вчера после обеда. Был дома уже часам к четырем, — ответил он.

В его словах Элизабет услышала упрек, и ей захотелось сказать ему какую-нибудь колкость.

— Вот уж не ожидала, что ты вернешься так рано!

— А может, как раз и ожидала, — ответил он и укоризненно добавил: — Тебя ведь уже не было дома, когда я звонил из аэропорта.

— Где это написано, что я обязана находиться дома безвылазно? — огрызнулась Элизабет.

В ответ Грег удивленно поднял брови и примирительно сказал:

— Нигде. Разве я когда-нибудь настаивал на том, что ты должна замуровать себя в четырех стенах? Но, согласись, хлопать дверью и внезапно исчезать — тоже не дело.

Было по всему видно, что Грег до сих пор страшно огорчен и рассержен. Но, коли так, значит, она ему все еще не безразлична?

— Во-первых, я не хлопала дверью. Мне просто захотелось немного побыть наедине с собой, — тихо возразила Элизабет.

— Можно подумать, ты не могла иметь полную свободу, находясь дома. Разве я стал бы тебе мешать? Ведь достаточно было предупредить меня, объяснить как-то, что хочется уединения. Я разве когда-нибудь в чем-то отказывал тебе?

— А ты не допускаешь мысли, что мне просто не хотелось тебя ни о чем просить! Я сыта этими просьбами по горло!

— То есть сыта под завязку нашими отношениями?

— О Господи, Грег! О каких отношениях ты говоришь? Все давно развалилось, и ты не можешь этого не понимать! — бросила она ему. — Что нас связывает, ну что? Удивляюсь, как вообще тебе удалось заметить мое отсутствие!

— Брось, Бетти, не смеши меня! Заметил, не заметил… Какая муха тебя укусила?

— Ну да, я верю, что заметил: ведь пришлось самому доставать бутылку из бара, самому готовить ужин! Бедный ты мой! Как же ты справился со всем этим, а?

В ответ раздался сдавленный стон. Но Элизабет притворилась, что не услышала его, и уткнулась носом в кружку.

— Но почему ты мне ничего не сказала! Мы могли бы все спокойно обсудить, — настаивал Грег.

— Чтобы ты просто отмахнулся от моих проблем? Стал доказывать, что они не стоят и выеденного яйца?.. Я устала, мне тошно! Хочу быть самостоятельной. И еще раз повторяю: мне надо все хорошенько обдумать, разобраться в собственных мыслях. Понять, чего же я хочу. И, может быть, изменить свою жизнь, пока есть еще силы для этого, пока не поздно.

— Изменить жизнь?

— Да, представь себе… Я хочу убедиться, что тебе действительно нужен ребенок. У меня, например, пока до конца в этом нет уверенности.

— И поэтому ты все еще не беременна, — сделал Грег осторожный вывод.

Элизабет буквально взорвалась:

— Да! Да! И поэтому тоже! А вообще, черт возьми, как ты можешь так говорить? В тебе нет ни капли сочувствия. Ты же знаешь, я не беременею, как ни стараюсь! Теперь стоит лишний раз подумать, а может, и не стоит стараться?

— А твое собственное дело? — мягко поинтересовался Грег, желая изменить тему разговора. — И как давно ты занимаешься живописью?

— Почти год.

— Значит, год. И, кажется, вполне успешно. А мне об этом даже словом не обмолвилась. Не сочла нужным.

— Да нет же, все не так. Ведь ты или в отъезде, или занят своим бизнесом, или у нас дом полон гостей, — возразила она. — Нам вообще с тобой было некогда даже что-либо обсудить.

— В течение целого года?

Элизабет вздохнула.

— Пойми, ты постоянно уезжал, а когда возвращался, то мы решали проблему беременности… — Она пожала плечами и подумала, что с нее хватит. Все, больше никаких разговоров.

Но Грег откинулся на стуле и всем своим видом дал понять, что настроился на длительную беседу.

— Знаешь, Бетти, я никуда не тороплюсь. Можешь рассказать мне все с самого начала. Я был бы тебе весьма признателен.

— А мне почему-то показалось, что ты спешишь, что тебе надо возвращаться домой, — возразила она, выходя из-за стола.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: