Вход/Регистрация
Русские фамилии. Популярный этимологический словарь
вернуться

Федосюк Юрий Александрович

Шрифт:

БУСЫГИН. Бусыга – вероятно, от бус'oй, б'yсый, что в диалектах означает «серый, седой», а иногда и «пьяный».

БУТЕНИН, БУТОВ. Бутеть в диалектах означает «полнеть, толстеть»; в псковских говорах сохранилось и бут'eня – толстяк. Зная это, нетрудно реконструировать исчезнувшее слово «бут» с тем же значением; отсюда и многочисленные Бутовы, а также Бутюгины. От этого же корня «бутро» (см. Бутров), «бутуз» (см. Бутусов).

БУТЛЕРОВ. Предком великого русского химика был некий Юрий Бутлер, выходец из Курляндии. В нижненемецком наречии «бутлер» означало «раздатчик провианта на корабле» или «сельский шинкарь».

БУТОРИН. Б'yтора – тот, кто быстро, громко, бестолково говорит, тараторит. «Что-то буторит, а чего не поймешь», – можно и сейчас услышать на Урале.

БУТРИМОВ. Бутр'uм – упрямый, непослушный человек. До XVII века весьма распространенное личное имя.

БУТРОВ. Бутр'o – полный, любящий поесть человек.

БУТУРЛИН. Бутурл'a – пустомеля, говорун. Фамилия известна с начала XVI века.

БУТУСОВ. Бутус, бутуз – хмурый, надутый, необщительный человек или же толстый, низкорослый. В наши дни бутузом ласково называют упитанного, крепкого ребенка.

БУТЮГИН. См. Бутенин, Бутов.

БУХАНОВ. Бухан в череповецких говорах – прозвище буйного человека.

БУХАРИН, БУХАРОВ. Фамилия, как правило, не имеет отношения к среднеазиатскому ханству и узбекскому городу. Бух'aрой (обратите внимание на ударение!) в севернорусских говорах называют жалящих насекомых – пчелу и шмеля. В древности – личное имя.

БУХВОСТОВ. Бухв'oст – хвастун или сплетник. Забытый ныне глагол «бухвостить» в значении «врать, наговаривать» часто встречается в разговорах арестантов в «Записках из мертвого дома» Достоевского.

БУХТОРМИН. Бухторма – человек, любящий поговорить.

БУЧНЕВ. Слово «б'yчень» в разных говорах имеет Разные значения. В ярославских – бык, в архангельских – шмель, в рязанских – лягушка, выпь, в тамбовских – выпь. И вс потому, что эти животные издают звук, воспринимаемый как «бу-бу»; слово звукоподражательное.

БУШКИН. Б'yшка – бодучий баран. Была поговорка: «Бушка баран, не ходи по горам».

БУШМИН. Б'yшма – брюква или репа; отсюда и переносное значение – полный мужчина, толстяк, или толстая женщина. В интереснейших автобиографических записках русского ученого-агронома Андрея Болотова (1738–1833) находим такую фразу: «Понесет ли легкая этого бушму и брюхана в такую дурную погоду?» (Речь идет о знакомом Болотова – толстяке.) Как видим, и «бушма» и «брюхан» в устах образованного человека того времени были словами весьма обычными.

БУШУЕВ. Буш'yй – древнерусское нецерковное имя; нарицательное его значение – тот, кто бушует, буянит, озорничает. Такое имя охотно давалось малым детям, но оставалось и за взрослым как главное, документальное имя.

БЫКАДОРОВ. Фамилия, распространенная в некоторых донских станицах, так как быкадор на Дону – мясник, быкодр.

В

ВАГАНОВ. Ваг'aн – житель реки Ваги, притока Северной Двины. На Севере так в расширительном смысле называли простого, необразованного крестьянина.

ВАГИН. В'aга – производная форма старинного редкого имени Евагрий (в переводе с греческого – счастливый на охоте). Есть и другие значения слова «вага» – вес, тяжесть (отсюда и «важный», т. е. весомый), гиря, весы, рычаг. Наконец, две реки в России носят название Вага.

ВАГРИН. В'aгря – производная форма имени Евагрий. (См. Вагин.)

ВАДБОЛЬСКИЙ. От села Вадбола, расположенного неподалеку от города Белозерска Вологодской области.

ВАЖИН. В'aжий, важ'oй на Севере – степенный, разумный, рассудительный; в других говорах – говорливый.

ВАЛАХОВ. Вал'aх – житель Валахии (область в Румынии). Разумеется, не все люди по прозвищу Валах были родом из Валахии. Кобзарь Валах в поэме Шевченко «Гайдамаки» говорит о себе: «Да я и не валах. Так только: был когда-то в Валахии, а люди и зовут Валахом, сам не знаю за что».

ВАЛЕЕВ. Имя Валей – из арабского «вал'u»: святой. Пришло в Россию через тюркские языки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: