Чейз Джеймс Хедли
Шрифт:
Керри посмотрела удивленно:
— Но, милый, откуда ты знаешь, что его здесь нет?
— А что ему здесь делать? Во всяком случае, Бруно бы залаял. Так, дай мне сосредоточиться. Утром я не видел Бруно… Я свистнул, но он не отозвался и не пришел за едой. Это чертовски странно.
Виктор встал и быстро прошел на кухню. Тарелка с едой оставалась нетронутой. Он выглянул в дверь и снова начал свистеть.
Сзади раздались шаги Керри:
— Где он может быть?
— Бегает, где-нибудь, наверное. Пойду поищу.
Малыш снова захныкал, и Керри заторопилась в спальню.
Виктор нерешительно потоптался на месте и направился к главным воротам. Проходя мимо дома для прислуги, он взглянул на часы.
Было ровно семь.
Ди Лонг появится лишь после восьми. Насвистывая, Дармотт пошел дальше.
Главные ворота были закрыты на мощный засов. Здесь все было в полном порядке. Тогда Виктор стал осматривать песчаную дорогу. Среди следов своей машины он увидел совсем свежий след мотоцикла. След вел от ворот, но через несколько метров непонятным образом обрывался. Виктор внимательно осмотрел обе стороны дороги, но других следов не было. Тогда он выглянул за ворота. Следы шли со стороны Питт-сити, а в сторону Бостон-Крика их не было.
Странно.
Похоже, что мотоцикл приехал из Питт-сити, остановился здесь и непонятным образом растворился в воздухе.
Еще несколько минут Виктор рассматривал след мотоцикла, потом пошел к дому. Его снова охватило ощущение одиночества. Он поравнялся с домиком для слуг, откуда уже было видно ранчо. На крыльце стояла Керри и махала рукой. Она была очень напугана. Виктор бросился к дому.
— Что случилось?
— Вик, оружие исчезло!
— Оружие? Исчезло?
— Я зашла в твою комнату… Оружие исчезло.
Он бросился в комнату, где хранилось оружие: три ружья — одно сорок пятого и два тридцать второго калибра. Теперь подставка была пуста.
Виктор почувствовал, что волосы шевелятся у него на голове. Он повернулся к Керри, которая, не шевелясь, наблюдала за ним.
— Здесь кто-то был ночью, — прошептала она.
Виктор бросился к столу и открыл нижний ящик, где обычно хранился пистолет тридцать восьмого калибра полицейского образца, подаренный ему начальником полиции Лос-Анджелеса, и обнаружил пустой ящик, в котором еще стоял запах ружейного масла.
— Пистолет тоже? — обреченно спросила Керри.
Дармотт вымученно улыбнулся:
— Похоже, ночью здесь кто-то действительно побывал и украл все оружие. Надо позвонить в полицию.
— Этот мотоциклист…
— Возможно. Я позвоню в полицию.
Едва Виктор поднял трубку, как Керри схватила его за руку:
— Он… он может быть еще здесь. Я же тебе сказала, что не слышала, чтобы он уезжал.
Виктор не понимал, о чем говорит жена, — он напряженно вслушивался в трубку, но та была безнадежно мертва.
— Кажется, телефон не работает, — услышал он свой сдавленный голос.
— Все это произошло ночью, — почти беззвучно произнесла Керри. — Звони же…
— Связь не работает.
— А как же Бруно? — Керри прижала руку к груди. — Ты думаешь…
— Я еще ничего не думаю. Ясно, что ночью кто-то проник в дом и забрал все оружие, попутно оборвав телефон. Возможно, Бруно пытался помешать ему…
— Что ты хочешь сказать? Бруно мертв?
Керри быстро подошла к мужу, положила руки ему на плечи, и Виктор обнял дрожащее тело жены.
— О, Вик! Я так боюсь. Что это? Что мы будем делать?
Прижимая ее к себе, Виктор думал, что тоже боится. Слишком уж они далеко от людей. Но тут он вспомнил о Ди Лонге.
— Иди к малышу, — сказал он, — а я разбужу Лонга и скажу, чтобы он побыл с тобой. Нужно осмотреть все вокруг. Иди, Керри, и ничего не бойся.
Продолжая обнимать ее за плечи, Виктор отвел ее в спальню, где малыш забавлялся собственными ножками.
— Никуда не выходи, я сейчас вернусь.
— Нет! — Керри встала в дверях, загораживая проход. — Не оставляй меня, Вик! Ты не должен оставлять меня одну!
— Но, дорогая…
— Пожалуйста, не оставляй меня…
— Ну, хорошо. Попробуем позвать Лонга отсюда.
Виктор подошел к открытому окну, выходившему в сторону домика для слуг, и закричал:
— Ди Лонг! Ди Лонг! Эй, Ди Лонг!
Только слабое эхо донеслось в ответ. В домике по-прежнему было тихо.
— Этот парень спит, как покойник. Пойдем к нему, Керри. Возьми малыша.
Керри молча взяла ребенка на руки, и они пошли будить Лонга.
Виктор постучал в дверь, но ему никто не ответил. Малыш щурился на солнце и пытался пухлой ручонкой ухватить Керри за ухо.