Вход/Регистрация
Здесь водятся чудовища
вернуться

Нортон Андрэ

Шрифт:

–  Тридцать лет - да, за такой срок случиться могло многое. - Викарий кивнул. - И по-прежнему эти войны...

–  Пожалуйста, будьте добры, - последовавшую тишину нарушила Линда. Если вы оказались здесь прямо из Англии, а мы с берегов Огайо... Значит, вы каким-то образом пересекли океан? Или это целиком одна страна?

Викарий только покачал головой.

–  Нет, скорее, общее географическое положение этого мира таково, что он находится на одной линии с нашим собственным миром. Кажется, что этот континент и Англия располагаются примерно так, как это было в далеком прошлом, когда человек еще не научился обрабатывать землю. Мы оказались здесь как узники. Только милость Божья может позволить нам выбраться отсюда. Боюсь только, что нет в этом мире корабля, который он мог бы предоставить нам. Рассказ же о нашей судьбе так длинен и сложен, что лучше излагать его по частям, возможно, после того, как мы попробуем той замечательной рыбы, которую приготовила миссис Клэпп. Согласны?

Возможно, это было возвращение к проблемам, хорошо знакомым им, и какое-то время это обсуждалось ими, для снятия напряжения. Аппетит подгонял их к столу. А раздача хлеба, привезенного Ником, несомненно, превратила этот обед в настоящий праздник.

Хедлет скатал хлебный шарик.

–  Никогда нельзя предположить, как много значат мелочи жизни, - он воспользовался таким стереотипом, чтобы подчеркнуть истинность жизненной правды, - пока вы не лишаетесь их. Хлеб... мы не можем изготовлять его здесь. Хотя миссис Клэпп и экспериментирует с земляными орехами и зернами диких трав, напоминающих овес. И как чудесно вновь отведать настоящий хлеб.

–  Вы сказали, что оказались здесь как узники. - Ник хотел узнать, как можно больше обо всем, что могло теперь угрожать им.

–  О, да. Это самое главное, о чем вы должны быть предупреждены. Викарий проглоти кусочек булки. - Это очень необычный и странный мир, и хотя недостатка в попытках изучить его у нас не было, все равно нам не удалось глубоко проникнуть в его секреты. Но мы уверены, что он каким-то образом существует параллельно с нашим собственным миром, хотя, безусловно, отличается от него. Иногда в прошлом, правда, нам неизвестно, как далеко было это прошлое, возникала некая сила, способная проникать в некоторые уголки нашего мира и "похищать" там людей. В том мире, который мы покинули, было множество рассказов о загадочных исчезновениях.

Ник кивнул:

–  Многие из них собраны и опубликованы в книгах. Мы сами "явились" сюда из места, имевшего подобную репутацию... за несколько лет там исчезли многие...

–  Именно так. И наша церковь, в Минтон Паве, была построена недалеко от подобного волшебного холма...

–  Волшебный холм? - Ник вздрогнул. Что бы это могло значить?

–  Нет, нет, я не пытаюсь никоим образом кого-то удивить этим, мой мальчик. В Британии существует длинная история - сегодня она стала легендой - относительно исчезновений около подобных мест. Люди, "похищенные неким волшебным образом", иногда возвращавшиеся назад после своего исчезновения с рассказами о том, как они провели день, или месяц, или даже год в совершенно другом мире, были обычным явлением для нашего фольклора.

–  Но тогда, - вступила в разговор Линда, - значит, мы можем вернуться назад! - Она держала Ланга, и, возможно, сжимала руки вокруг маленького пса немного сильнее, чем следовало, потому что пекинес запротестовал, изредка поскуливая.

–  Этого, - сказал ей викарий с самым серьезным видом, - мы не знаем. Но наши собственные попытки потерпели неудачу. И... мы, за время наших странствий здесь, видели достаточно, чтобы предположить, что подобные возвращения, должно быть, были исключительным явлением.

Линда, все еще державшая в руках Ланга, поднялась и некоторое время стояла неподвижно, переводя взгляд с одного на другого. Наконец, она остановила его на Нике. И было ясно, что теперь она обращалась прямо к нему, как будто готова верить ему, независимо от того, что могли ответить ей другие.

–  Как ты думаешь, мы можем вернуться назад?

У него была возможность воспользоваться лживыми отговорками, попытаться не запугивать ее. Но, так или иначе, он не смог пойти на такой шаг.

–  Не было случая, чтобы хоть кто-то, исчезнувший в Кат-Оуфф, вернулся назад. - В его собственных ушах эти слова прозвучали жестко и неприятно.

Ее лицо превратилось в лишенную выражения маску. Она резко повернулась и пошла к выходу. Ее походка становилась все быстрее и быстрее. Ник встал, чтобы догнать ее.

–  Нет. - Она даже не обернулась в его сторону, но все выглядело так, как будто она знала, что он не отстанет. - Оставь меня одну... позволь мне побыть одной некоторое время!

Эти слова были произнесены с такой внутренней силой, что он остановился, не понимая, должен ли навязывать ей свое общество или нет.

–  Джин. - Это заговорил Хедлет. - Последи, чтобы Она была в безопасности, но не беспокой ее. Нам следует открыто смотреть правде в глаза - это единственное, что мы можем сделать.

Молодая англичанка прошла мимо Ника, а он вернулся на место.

–  Чтобы она была в безопасности? - повторил Ник. - И еще вы сказали, что были пленниками здесь. Кого и чего мы должны опасаться? Лучше прямо сказать об этом!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: