Шрифт:
– Я знаю. - Она даже не хотела говорить о подробностях. - Ник... мы должны вырваться отсюда... назад, домой!
В ее голосе был такой испуг, что Ник в очередной раз вздрогнул. Как будто в течение этой долгой минуты противостояния с Лангом, она узнала нечто такое, что нарушило всю безопасность ее внутреннего мира.
– Мы не можем просто так уйти отсюда, - отметил он. - Ты знаешь это, так же как и я.
– Они... - Линда перешла на шепот. - Они собираются прятаться здесь... Ник... Но это не может продолжаться долго. Пищи остается совсем мало. А что касается путешествия по реке на плоту... - Тон голоса выдал ее отношение к этой затее. - Ник, кто бы или что бы ни преследовало этих беженцев, которые постоянно встречаются нам, это говорит только о том, у всех у них есть очень веская причина бояться. И если мы останемся здесь... Ник, нет, мы не можем!
Это были его собственные мысли, воплощенные в словах. Но как она отнесется к другому его соображению - относительно города... Примет ли она его?
– Ник, если бы мы вернулись назад... назад, на то самое место, где мы были, когда все это произошло, как ты думаешь, мы смогли бы вернуться в наш прежний мир?
Он только покачал головой.
– И до этого уже существовала целая история исчезновений, произошедших в нашем мире - и не было никаких возвращений. И это не потому, что не совершались попытки возвращения, я уверен в этом.
Она наклонилась вперед, и ее щека прижалась к мягкой шерсти пса. Ее волосы были по-прежнему зачесаны назад и перевязаны красной лентой, но часть их болтались свободно, падая ей на глаза словно вуаль.
– Ник, я боюсь! Я так боюсь, как никогда еще не боялась за всю свою жизнь.
– Думаю, мы все испытываем это. То же могу сказать и про себя. - Он проявил такую же откровенность. - Но мы должны держаться. Думаю, что здесь если ты расслабишься, то действительно пропадешь.
– Да, именно этого я теперь больше всего и боюсь, Ник. Они... Джин... миссис Клэпп, леди Диана... они все, похоже, легче воспринимают это. Миссис Клэпп... она уже старая женщина и рассматривает происходящее, как испытание ее веры в необходимость помощи ближнему. Она часто говорила мне об этом. А леди Диана - она всю свою жизнь боролась за что-то... Миссис Клэпп рассказывала мне про нее. Она очень много сделала для сельской общины, где раньше жила. Она из тех замечательных людей, которые всегда делают то, что велит им долг. Я даже не могу себе представить ее чем-то напуганной. А Джин... ты знаешь, Ник, она влюблена в Барри. Когда она рядом с ним и все идет хорошо, пока он обращает на нее внимание - она больше ни о чем не думает. И все, что беспокоит ее, так это его не проходящая привязанность к Рите...
Но никто из них не испытывает такого страха, как я. И я так боюсь, что однажды так разоткровенничаюсь, что они все будут только презирать меня. Ее голова склонилась еще ниже, так что волосы почти полностью скрывали ее черты.
– Никто из них не станет тебя презирать! - Ник пытался найти нужные слова. - Ты не права, Линда. Если бы ты могла читать мысли... Клянусь тебе, что каждый из них находится на пределе сил. Может быть, они еще не достигли его - но он близок. Ты намекаешь на то, чтобы попытаться выбраться отсюда самим? Но у нас есть лучшая возможность: выстоять здесь, по крайней мере сейчас.
– Пожалуй, я согласна с этим, - уныло призналась она. - Но я хочу... Нет, почему я не могу позволить себе вообще что-то хотеть? Мне приходится принять все происходящее как должное. Но послушай, Ник, ведь не можем же мы оставаться здесь и умирать с голоду. Что же нам делать?
И прежде, чем он смог удержать свой язык, Ник ответил:
– Но есть еще город...
– Город? Что ты имеешь в виду?
– Что он вполне безопасен, по крайней мере от летающих тарелок. Мы видели доказательства тому. - Теперь он был готов проверить ее реакцию на его не вполне законченный план. - Предположим, что мы смогли бы войти в город...
– Мы можем, и достаточно легко. Заключить сделку с Герольдом, как это сделала Рита. Но, Ник, то, как они говорят об этом... может произойти что-то ужасное, если ты имеешь в виду это.
– Нет, я не сделку имею в виду, Линда. Но предположим, что каким-то образом нам удалось бы проследовать за Герольдом. Или допытаться у него, как это можно сделать. - План Ника был всего лишь туманным соображением, к которому постоянно возвращались его мысли.
– Я не верю, что тебе это удастся. - Линда ответила так решительно, что он тут же сник. Но внутренне он все же отреагировал на это очень быстро, доказывая самому себе, с завидным упорством, что, тем не менее, должен хотя бы попытаться. Однако он не высказал этого вслух, не желая давать ей поводов для протеста. Вместо этого он начал есть.
– И ты собираешься испробовать нечто такое? - Казалось, что его молчание раздражало ее.
Ник пожал плечами.
– Ну, если смогу. Но сейчас я не вижу никакой возможности.
– Конечно, нет! И никогда не будет! - С этим заключительным выводом она встала и направилась в сторону миссис Клэпп, которая ощипывала перья с той добавки, которую Джереми сделал для их рациона.
Ник покончил с похлебкой. Затем, в одном из небольших альковов пещеры, он помыл свою чашку. Там слабым потоком по стене падала вода, которая затем вытекала наружу по выдолбленному в полу желобу. Но чашку он оставил прямо там и не стал возвращаться в центральную часть пещеры. Вместо этого, он направился через узкий проход, который до этого ему показал Крокер, ведущий в другую пещеру, где имелся выход наружу.
Как раз сейчас Ник не хотел ни с кем общаться, а просто подумать в одиночестве. Он столкнулся с головоломкой. Возможно, она не имела решения, а возможно, оно и было. Но ее следовало внимательнее рассмотреть и попытаться решить.
Ник потихоньку шел к узкому выходу из подземелья. Но как только он положил руку на стену, чтобы обрести дополнительную устойчивость, и земля, и камни посыпались вниз под его тяжестью. Он схватил висевший у него на поясе фонарь и в его свете смог рассмотреть, что камни, закрывавшие лаз наружу, лежат не плотно, и с небольшими усилиями их можно убрать.