Вход/Регистрация
Тяга к странствиям
вернуться

Кирхофф Мари

Шрифт:

Оба повернулись и прошли назад к столу, где ждал Тассельхоф. В течении нескольких минут троица сидела тихо, смущенно разглядывая свои кружки — кроме, конечно, Тассельхофа, который был не способен почувствовать смущение.

— Теперь, когда я кое-что узнал о Танисе, что насчет тебя, Флинт? — сказал кендер. — Где ты научился делать такие красивые драгоценности? Они весьма хороши, должен сказать. А я ведь исходил весь Ансалон и видел массу драгоценностей.

Флинт важно надулся при похвале. Так же, как Тассельхоф любил обсуждать свои карты, гном обожал говорить о своем ремесле.

— Все члены моей семьи были или кузнецами, или воинами, — сказал он. Гном рассказал кендеру о своей юности на холмах близ гномьей твердыни Торбардин и о своем решении оставить гномов холмов Хиллхома и уйти в человеческий город Утеху. Он сиял от гордости, когда рассказывал о том, как его пригласили к Беседующему-с-Солнцами.

— Должен сказать, что во время своих визитов в Квалиност я сумел усовершенствовать и отточить свое мастерство, — сказал гном в завершении. — Даже Беседующий сказал об этом. Кстати, там я и познакомился с Танисом.

— И именно там ты сделал тот роскошный браслет, который я сегодня видел? — спросил Тас. — Медный, с драгоценными камнями. Тот, который не продается?

Флинт покачал головой.

— Нет, это совершенно новое изделие. Тем не менее, оно кажется красивым и законченным, не так ли? — Говоря это, Флинт полез в карман и вытащил браслет. Он повертел его в руках, поглаживая филигранные детали и полируя камни на рукаве.

Тассельхоф инстинктивно потянулся через стол, чтобы поближе рассмотреть вещицу. Но как только его рука дернулась к браслету, кружка Флинта трахнула по столу, оставляя на нем большую вмятину. Только замечательная реакция спасла руку Таса от сокрушительного удара тяжелой посуды. Тас быстро засунул руки в карманы, выглядя очень обиженным.

— Я только хотел посмотреть.

— Дай ка мне, — сказал Танис. Флинт подозрительно покосился на него, потом, очнувшись, передал Полуэльфу браслет. — Извини, Танис. Я на секунду забылся.

Танис рассматривал браслет, в то время как двое остальных смотрели на него. Когда он наконец заговорил, обращаясь к Флинту, его глаза по-прежнему исследовали детали вещицы.

— Довольно изящный браслет, Флинт, — заметил Полуэльф. — Но почему такое великолепие выполнено из меди? Эти камни похожи на ценные. Так почему ты установил их на таком относительно недорогом металле?

Флинт откинулся назад на стуле и загадочно ответил:

— Именно таким она и хотела его видеть.

— Кто-то заказал его тебе? — спросил Тас.

Флинт кивнул, явно испытывая неудобство.

— Ты мне не говорил о том, что тебе что-то заказали, — сказал Танис. — Это кто-то из местных?

— Я не говорил тебе, — признался Флинт. — Потому что все случилось очень быстро и эта женщина выглядела очень странно и таинственно.

— Таинственная женщина? — Тассельхоф выглядел заинтригованным.

Флинт снова подался вперед и перешел на шепот.

— Однажды, на прошлой неделе, пришла эта женщина и сказала, что ей известны мои работы с того времени, когда я и Танис еще жили в Квалиносте.

— Из этого я сделал вывод, что она эльфийка, но она не была похожа ни на одну эльфийку, которую мне когда-либо приходилось видеть. По крайней мере, ни на одну здоровую эльфийку. Она была самым бледным существом из всех, с которыми мне довелось встречаться — почти прозрачная, как настоящая смерть — и полностью обернутая в шелковые ткани.

— Возможно она была умертвией или суккубом, который пришел, чтобы обольстить тебя и выпить твою кровь! — нетерпеливо вскрикнул Тассельхоф.

— Она выглядела слишком возбужденной, чтобы обольстить кого-либо, — сказал Флинт.

— Суккуб тоже мог быть возбужден, — рассудил Тас.

— Тассельхоф, позволь ему договорить, — попросил Танис, заставив кендера замолчать.

— Так или иначе, — продолжил Флинт. — Она сказала, что ей нужен такой вот браслет, только он должен быть сделан согласно очень строгим инструкциям. Я ответил ей, что могу сделать его любым способом, как она пожелает. Итак она вручила мне пачку бумаг и сказала «сделай это точно так, как здесь описано».

— Ну, я уже делал вещи для людей, которые были весьма требовательны к деталям, но это было просто невероятно. Каждый миллиметр этого браслета был схематически изображен на этих бумагах. И как будто этого было недостаточно, она еще вручила мне мешочек, полный медных слитков, драгоценных камней, порошков и пузырьков с жидкостями, которые должны были быть подмешанными в сплав. Она сказала «в этом мешке ты найдешь все, что понадобится» и попросила, чтобы я не ставил на браслет свое обычное клеймо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: