Шрифт:
Фэйр Керон пошла вниз по холму, держа в руке рогатый драконий шлем, её длинный меч стучал о её затянутое кольчугой бедро. У полезного человека, ужасного в битвах, Трамда, была раздражающая привычка исчезать время от времени. Об этом они и должны были поговорить.
Когда Фэйр Керон вошла в свою палатку, Трамд повернул голову от карты, прикрепленной к северной стене. Он изучал карту, вытягивая голову из сутулых плеч. Все королевство Сильванести было отображено на карте, включая сожженные территории и лес.
— Моя госпожа, — сказал колдун, которого боялись эльфы северных пределов государства, которого боялась даже драконья армия. — Я здесь, как вы и просили.
Снаружи шум армии был подобен звукам прибывающего и отступающего океана, пять тысяч голосов, смешивающихся с ещё десятью тысячами звуков звенящих доспехов и лязга мечей на тренировочных полигонах, где воины Повелительницы оттачивали свои навыки. Песня её армии! Фэйр Керон положила драконий шлем на маленький столик и ремни его зашелестели на грубой поверхности, а сталь слабо зазвенела в затхлом воздухе палатки. Она подтянула ногой табурет и села. Молча она разглядывала мага, вытянувшегося под её пристальным взглядом, на его исполненное любезностью лицо. Высокий, как варвар с Равнин, сегодня он носил человеческое обличье. Его волосы, так же как и у неё, отливали золотом. Длинная борода доходила до пояса его чёрного одеяния.
Фэйр Керон улыбнулась про себя. Имея возможность превращаться в мужчину или женщину, людоеда или драконида, маг тем не менее не был оборотнем. Он был гномом. Его жесты, словесные обороты и особенности речи часто его выдавали. Его подручный всегда носил за ним его невероятный платяной шкаф, забитый всевозможными вещами, подходящими для его очередного аватара. Фактически, маг сейчас не стоял прямо перед ней. Это существо было безжизненным порождением магии, оживленным умом волшебника, который жил далеко отсюда, в месте, которое Фэйр Керон никогда не видела. И при этом она никогда не видела его в его истинном обличье. Он никогда не позволял себе этого. Те, кто думал, что видели его, видели только того, кого колдун желал им показать, и единственным доказательством его существования в физической форме был его голос.
— Я искала вас, Трамд. Этим утром, когда приехали офицеры с докладами о вчерашнем сражении, я думала, что вы будете среди них.
Снаружи кто-то закричал. Голос извергал проклятие, которое внезапно оборвалось. Запах крови проник в помещение. Фэйр Керон не пошевелилась и под её мрачным взглядом Трамд пожал плечами и сделал неопределенный жест:
— У меня были другие дела.
Гневная дрожь пробежала по ней.
— Понимаю. Мне кажется, у вас слишком часто другие дела.
Трамд поднял бровь.
— Если вы хотите спросить о моих делах, спрашивайте. Вы получите тот же самый ответ, который и всегда: ваши дела — это ваши дела и когда вы просите, они становятся и моими. Мои же дела — это только мои дела.
Какое-то насекомое в тёмном панцире пробежало по полу, жук, размером практически в половину её ладони. Фэйр Керон рассеянно раздавила его, с улыбкой прислушиваясь к хрусту панциря. Она подняла ногу, чтобы удовлетворенно посмотреть на подошву ботинка.
— Осторожнее, Трамд. Вы не слишком правильно всё понимаете. Вы занимаетесь моими делами, чтобы иметь возможность пройти по всему Кринну с моей армией. Времена могут измениться, мой друг, и однажды может оказаться, что я уже не нуждаюсь в ваших услугах.
Любезное лицо аватара не изменилось, зелёные глаза смотрели спокойно.
— Времена постоянно изменяются, госпожа, и меня это не очень волнует.
Его спокойствие раздражало её. Она провела пальцем по вьющемуся узору на драконьем шлеме, узору, который изображал хвост дракона. Глаза её сузились и она уставилась на аватар колдуна, которого никогда не видела. Груда гниющей плоти, обладающая необыкновенно острым умом — вот как описывали слухи личность Трамда Темного. Иногда по ночам она вспоминала эти слухи и её колотила дрожь. Она слышала, что существуют определенные испытания для магов, которые желают большего, чем быть захудалым колдунишкой, занимающимся выведением бородавок и смешиванием лекарственных трав. Все говорили, что эти испытания не были легкими. Но никто никогда не говорил, на сколько на самом деле они были ужасны. Везде, где бы не слышали о Трамде, о нём отзывались в страхе. Говорили, что — и он никогда не отрицал этого — что его тело было разрушено во время испытания настолько сильно, что только воля колдуна и сила его разума держали его в мире живых.
Равнодушным голосом Фэйр Керон сказала:
— Разве вы не можете дождаться, пока мы окончательно не завоюем эту территорию, а потом уже заняться мародерством?
Кровь прилила к бородатым щекам Трамда. Такая характеристика его занятий оскорбила его.
— Госпожа, вы провоцируете меня на…
В вышине раздался боевой драконий клич. Красные стали перекрикиваться, взволнованные, готовясь к бою. Один пролетел прямо над палаткой и его черная тень скользнула по потолку. Фэйр Керон почувствовала, что драконы рвутся в бой.
— Достаточно! — закричала она. — Это вы меня провоцируете. С этой минуты вы можете покинуть мою армию только после моего разрешения. Вы не можете уходить и приходить по своему собственному желанию. Кампания теперь будет продвигаться намного быстрее. Эльфы бросают все оставшиеся силы на границу. Мы будем ударять по ним тяжелее и чаще. Мне нужно, чтобы вы были здесь.
Он ничего не отвечал в течении долгого времени и ещё один дракон, затем ещё один пролетели над палаткой, путая тени. Когда он поднял взгляд, его глаза смотрели холодно и уверенно, как у человека, который принял какое-то решение.