Шрифт:
Бросив наконец своего слегка покалеченного железного конягу возле мясной лавки, она пешком отправилась на поиски кафе, в котором Джон назначил ей встречу.
Окраины Хантли были застроены миленькими современными коттеджами из красного кирпича, с ухоженными лужайками, цветниками и телевизионными тарелками на крышах. Но ближе к центру города стали попадаться интересные старые домишки, лавки с оригинальными вывесками, мощеная мостовая петляла среди невысоких старых домов с черепичными крышами, с множеством маленьких, часто зарешеченных окошек. Иногда встречались и более современные высокие строения, вносившие уродующий улицу диссонанс в гармонию старой застройки. В целом городок был миленький, чистенький, как большинство ему подобных.
Джон назначил Юлии встречу в ресторанчике с романтическим названием «Старый замок».
Добравшись до ресторана, она взглянула сквозь большие витринные окна внутрь и без труда узнала своего визави. Приятный молодой человек, чуть выше среднего роста, с рыжеватыми густыми волосами, живыми карими глазами, он сидел у окошка за маленьким круглым столиком и взволнованно посматривал на улицу.
– Привет, Джон, – протянула ему руку Юлия, когда он вскочил ей навстречу.
– Добрый день, миссис Ползунова. Приятно познакомиться, – радостно ответил Джон, очень чисто и правильно выговорив иностранную фамилию. Видно, репетировал. Славный мальчик.
– Взаимно.
Юлия присела за столик и, заказав кофе, буквально засыпала парня вопросами.
– Райан, то есть мистер Аттвуд, просмотрел материалы дела, – хмуро рассказывал Джон. – У него сложилось мнение, что полиция уже сделала для себя определенные выводы, и если бы не ваше интервью, которое вы дали представителям ведущих СМИ... Кстати, примите его комплименты, Аттвуд счел это очень дальновидным и продуманным ходом. Так вот, если бы не внимание общественности, скорее всего, Вероника стала бы козлом отпущения в этой истории.
– Значит, мистер Райан уверен в ее невиновности, так же как и вы?
– Он ее защитник. К тому же в деле полно дыр, и Райан не уверен, что местной полиции по силам раскрыть это дело. Через неделю состоится предварительное судебное слушание, и нам нужны веские факты для того, чтобы коронер принял решение освободить Ники из-под стражи. И сейчас мистер Аттвуд считает для нас самым правильным...
Юлия с теплотой в сердце отметила это «нас» – так хорошо иметь друзей. Пока Василий сидел в Лондоне, ей ужасно не хватало дружеского участия, понимания и поддержки. И вот теперь у нее есть Джейкоб и Джон. Джон, заметив Юлину неуместную счастливую улыбку, сбился и замолчал.
– Извини. Я просто подумала, как здорово, что у Ники есть такие друзья!
Джон залился румянцем и, сдержанно поблагодарив, постарался придать лицу серьезный, взрослый вид, отчего его мальчишество стало еще заметнее. Ведь ему было всего двадцать два.
– Так вот, – Джон изо всех сил старался скрыть удовольствие, которое доставил ему комплимент Юлии, – мистер Аттвуд советует нанять профессионального детектива. Он считает, что в данной ситуации нельзя пренебрегать никакими возможностями.
Юлия задумалась. Частный детектив – это интересно. Тем более что самым действенным средством освобождения Вероники является поимка настоящего убийцы.
Но нет. Ничего не выйдет. Его просто-напросто не пустят в замок, и даже если их дорогой будущий зятек согласится на это, остальные обитатели Хантли-холла ни за что не захотят с ним беседовать. Он будет без конца тыкаться в запертые двери.
Этими соображениями Юлия и поделилась с Джоном.
– Пожалуй, вы правы. Я знаю людей этого круга, пробиться сквозь их кастовый заслон почти невозможно. Тогда нам остается только одно, – решительно проговорил молодой человек после короткой паузы. – Мы сами должны провести расследование. И я даже знаю, с чего начать.
– Я тоже! – не менее решительно проговорила Юлия.
Джон кивнул.
Со стороны они выглядели как парочка опасных заговорщиков, потому что стоящая за стойкой пухленькая хозяйка заведения то и дело тревожно поглядывала на них, возможно, приняв за ирландских террористов.
Облокотившись локтями на стол, они сидели, уткнувшись друг в друга лбами, и составляли список подозреваемых с Юлиными предварительными комментариями, которые, впрочем, сводились к одному.
– Этот наверняка мог ее убить. Очень подозрительная личность, – характеризовала она очередного фигуранта – одного из лакеев, чьего имени до сих пор не удосужилась узнать.
– Знаете, Джулия, – они уже успели перейти на имена для удобства совместной деятельности. – Думаю, будет разумно, если мы соберем побольше сведений обо всех. Я собираюсь начать с семейства Бредфорд. У нас с виконтом есть общие знакомые, несколько раз мы встречались на теннисных межуниверситетских турнирах, я знаю, в каком гольф-клубе состоят они с отцом, а лорда Портланда, жениха Эвелин, я встречал в гостях. Главное – найти мотив убийства. А Ники говорила, что случайно слышала, как леди Бредфорд просила у сестры денег. Попробую сделать сегодня несколько звонков, а если не удастся ничего узнать, съезжу в Шропшир, Сент-Эндрюс и Лондон. Заодно попытаюсь что-нибудь выяснить о герцогине.