Вход/Регистрация
Удача Рэйлстоунов
вернуться

Нортон Андрэ

Шрифт:

– Руперт и есть тот автор, которого вы ищете. Мы его разоблачили. Но, мистер Крейтон, когда вы узнали о пропавшем Рэйлстоуне, неужели вы не заметили совпадения с действием романа? Кстати, все наши уехали в город, чтобы там поведать вам эту трогательную историю. Вот почему мы с Джимсом остались одни, когда приехали те негодяи.

– Значит, мистер Рэйлстоун и есть автор, которого я искал! А ведь я должен был догадаться! Но я слишком увлёкся романом и не обращал внимания на окружающих. Какой же я глупец! – Крейтон, всё ещё державший старинный дневник, отдал его Джимсу. – Здесь под обложкой хранилось свидетельство о рождении Лорана Сент-Жана, где указано его полное имя. Храните этот документ, молодой человек, он очень важен.

Крейтон отёр пот со лба и снова вздохнул:

– Надо же! Мистер Рэйлстоун – мой автор! Как я не догадался!

– Он думал, что его рукопись никуда не годится, – сообщил Вэл, чтобы сгладить горе Крейтона. – Когда он не дождался ответа от вашего литературного агентства, то решил забыть всё это как несущественный пустяк.

– Мне необходимо немедленно повидаться с мистером Рэйлстоуном! – пробормотал Крейтон так убеждённо, будто от его заклинания Руперт мог тут же материализоваться прямо на террасе.

– Оставайтесь до ужина, – предложил Вэл. – Руперт вот-вот вернётся из города. Между прочим, именно я и Рики помогли вам разыскать этого автора. Как вы и просили, говоря, что рассчитываете на нашу помощь. А взамен вы вернули нам Рода.

Вэл обернулся к Джимсу и пояснил:

– Несмотря на семейную традицию, не проси меня звать тебя Риком. Семейная хроника и без того переполнена Риками. Я буду называть тебя Родом.

– Как угодно, – улыбнулся Джимс-Род.

В третий раз за день до слуха Вэла донёсся шум подъезжающей к дому машины. Он объявил:

– Если сейчас к нам явится Великий Хан татар или Перуанский Лама, я ничуть не удивлюсь. После всего, увиденного сегодня, я уже ничему не удивлюсь. А, это всего лишь вернулась домой семья, какое разочарование!

С хладнокровием террориста, считающего секунды перед взрывом подложенной бомбы, Вэл наблюдал, как приехавшие выгружаются из автомобиля. Холмс и Чарити тоже были в числе приехавших, но над всей группой витала атмосфера разочарованности поездкой. Только Рики, увидев сидящих на террасе, радостно взвизгнула и взлетела вверх по ступенькам.

– Ах, мистер Крейтон! – начала она.

Вэл поднял руку, останавливая её порыв.

– Подожди, дай мне сказать.

Рики умолкла, полагая, что Вэл лично хочет объявить имя таинственного автора. Только Джимс и ЛеФлер поняли, что именно хочет сообщить Вэл.

Руперт хмуро спросил:

– Вэл, почему ты не в постели?

– Караулю дом, пока ты совершаешь увеселительные прогулки. У нас было множество визитёров, пока ты отсутствовал.

– Что за визитёры? – ещё сильнее нахмурился Руперт.

– Да ну их, потом расскажу, – отмахнулся Вэл. – Произошло кое-что поважнее. Пока вы разъезжали, у нас случилось прибавление в семействе.

– Прибавление в семействе? – повторила Рики. – Что ты имеешь в виду, Вэл?

– Рик Рэйлстоун вернулся, – торжественно объявил Вэл.

– Вэл, наверное, тебе и впрямь лучше пойти в постель, – заметила Рики.

Он только хмыкнул:

– Не сейчас. Я ещё не потерял сознания и не начал бредить.

Потом откашлялся и, подражая значительному тону Крейтона, объявил:

– Леди и джентльмены! Позвольте представить вам нашего пропавшего наследника, Родерика Сент-Жан де Роше Рэйлстоуна!

Такой счастливой улыбки Вэл никогда и ни у кого не видел. Джимс лихо щёлкнул каблуками и поклонился почтенной публике.

Глава 18

Руперт приводит в дом маркизу

– Что за премилая домашняя сцена, – заметил Вэл.

Рики оторвалась от вылущивания гороха из стручков в кувшин и, обернувшись, подозрительно взглянула на Вэла:

– О чём это ты?

– Ни о чём, ни о чём. Кажется, я скоро не смогу сказать ни слова с тем, чтобы ты не заподозрила меня в намёке или издёвке.

Вэл отодвинул подальше доску для рисования, которую установил у его кресла Род. Рука Вэла уже хорошо двигалась, но рисовать было ещё трудновато.

– С того дня, как ты предъявил нам недостающего родственника, словно фокусник достал кролика из цилиндра, от тебя можно ожидать чего угодно.

– Ты слышишь, Род! – позвал Вэл. – Она тебя называет кроликом!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: