Шрифт:
— Джилл, мы уходим. Этот человек не собирается тебе помогать. Во всяком случае, сегодня.
Он был прав. Казалось, доктора Рейнольдса больше не волновала судьба «Ночного дурмана». Как бы ужасно ни звучало все рассказанное ученым, я верила Деклану. Если он убил Клару, значит, она действительно того заслуживала.
Я взяла его за руку, и он потянул меня к двери. Лоуренс отступил подальше, чтобы до него случайно не донесся мой запах.
— Ты даже не хочешь извиниться за то, что убил мою жену? — тихо спросил доктор Рейнольдс.
Деклан застыл и обернулся. Отпустил мою руку.
— Вы сами признали, что она была вампиром. И ей с трудом удавалось сдерживать свои аппетиты.
— Потеряв ее, я каждый день чувствую огромную дыру в сердце.
Деклан пошатнулся. Совсем чуть-чуть. Если бы я пристально за ним не наблюдала, то и не заметила бы. Тень сомнения промелькнула в его взоре, и дампир нахмурился.
— Насколько я знаю, я ни разу не прикончил вампира, не заслуживающего смерти. Идет война, и мое дело — защищать людей. Каждый день что-нибудь да происходит. Но я если я убил вашу жену, а она была всего лишь невинной жертвой, тогда да, я чертовски сильно сожалею об этом.
Доктор Рейнольдс так долго смотрел на него, что я даже засомневалась, скажет ли он еще что-нибудь. Эмоции сменялись на его лице: скорбь, печаль, сомнение, боль…
Я знала, что жизнь Деклана полна насилия. Если подумать, подавляющая эмоции сыворотка была даже благом. Это позволяло его душе, спрятанной под всеми шрамами, оставаться чистой и нетронутой. Скольких бы он уже ни убил, скольких ни предстояло убить в будущем… его это не сломало. Несмотря на весь ужас, с которым он сталкивался, его сердце не наполнилось тьмой.
Поэтому-то меня так взволновали тени сомнений и сожалений на его обычно каменном лице. На прошлой неделе Деклану хватило всего пары дней без сыворотки, чтобы почувствовать эмоции… весь их спектр. Если ты пережил то, чего не доводилось раньше, сможешь ли ты забыть этот опыт?
— Когда Джексон предложил нам встретиться с вами, — начала я, — вы же знали, что Деклан со мной, что он меня защищает. Ведь они друзья.
— Да, я знал.
У меня сдавило грудь.
— Так дело в этом? Вы солгали, что можете мне помочь, только для того чтобы вытянуть из Деклана извинения за случившееся с вашей женой?
Не то чтобы я осталась равнодушной к его переживаниям, нет. Просто все мои надежды таяли с каждой секундой. Ненавижу, когда меня используют, и плевать по какой причине.
Лицо доктора Рейнольдса напряглось.
— Я тебя не обманывал. Я хотел… хочу помочь тебе. То, что ты связана с дампиром, убившим мою жену, всего лишь досадное осложнение.
Мне стало тяжело дышать.
— И что теперь?
— Я хочу оставить все в прошлом и найти силы жить дальше. — Он посмотрел на Лоуренса.
Вампир кивнул:
— Ты сможешь.
— Мои исследования всегда находились для меня на первом месте. Если пришлось бы выбирать между работой и Кларой, это было бы самым тяжелым решением в моей жизни. Думаю, в конце концов я отвергнул бы любовь ради науки. Клара это знала. И принимала. Я живу своими исследованиями.
Я наблюдала за ним, чувствуя легкую жалость.
— Это путь к одиночеству.
— Может быть.
Деклан скрестил руки на груди.
— Надеюсь, вы сможете забыть о ненависти ко мне, хотя бы на время, необходимое, чтобы помочь Джилл.
— Как я уже говорил, наука прежде всего. — Доктор Рейнольдс протянул Деклану ладонь. Я даже удивилась готовности ученого обменяться рукопожатием с человеком, виновным в убийстве его жены.
Деклан немного помедлил, но потом ответил на жест Рейнольдса.
— Если я могу что-либо для вас сделать…
— А вы можете. Можете помочь в моем исследовании.
— Да?
— Да. — Доктор Рейнольдс достал из кармана шприц и воткнул его в грудь Деклана. Я застыла от шока, а Деклан вырвал руку из цепких пальцев ученого, вытащил иглу и, пронзив мужчину гневным взглядом, откинул ее в сторону.
— Какого хрена вы творите? — рявкнул он.
— Исследую, — ответил доктор Рейнольдс, отступая на шаг.
Деклан рухнул на колени и оперся руками о пол. Транквилизатор. Ему вкололи транквилизатор.
Я почти перестала дышать.
— Что происходит? Зачем вы это сделали? Ради исследований? Что это значит?
Лоуренс схватил воротник куртки Деклана и рывком поставил дампира на ноги. Глаза Деклана уже затуманились, он двигался как тряпичная кукла. Лоуренс усадил его на стул, вокруг которого лежал серый пепел — все, что осталось от вампира, не считая горелого запаха.