Вход/Регистрация
Эскорт для предателя
вернуться

Игнатиус Дэвид

Шрифт:

— Храни тебя Бог, Гарри. Счастливого пути и удачи.

— Да, сэр, — ответил Паппас, козырнув.

Глаза директора наполнились слезами. Даже в царстве бюрократии нельзя было окончательно отделаться от ощущения, что тут решаются вопросы жизни и смерти.

На следующее утро Эдриан Уинклер встретил Гарри в Хитроу. В этот раз он выглядел еще более плутоватым, нежели обычно. Человек, по локоть запускающий руки в котел и ничуть не беспокоящийся, что его поймают на этом. На нем был двубортный кашемировый блейзер с медными пуговицами и эмблемой лондонского клуба, членом которого он являлся, и серые фланелевые брюки, едва прикрывающие ботинки. Гарри, изнуренный бессонной ночью в самолете, лишь улыбнулся, глядя на своего друга в образе лондонского денди.

— Привет, старина, — сказал Эдриан. — Мне идет?

— Хватит дурачиться. Голова болит от этого, — ответил Гарри, снова оглядывая изящно одетого британца. — У тебя такое лицо, будто ты выиграл в лотерею.

— Мы оба выиграли, Гарри. Моя команда на пути из Ирана. Вернее сказать, наша команда. У них наш парень.

— Хвала Аллаху. Где мы увидимся с ними?

— Ну, ну, ну. Вот в чем вопрос? У меня есть практически точный ответ. Но сначала, по дороге на Воксхолл-кросс, надо сделать еще кое-что…

— Я устал, Эдриан. Поспать нельзя?

— Боюсь, что нет, старина. У нас есть приглашение, от которого не стоит отказываться. Вообще-то выбора особого нет. Сам понимаешь, за все надо платить.

— Какого черта, Эдриан? Я никому ничего не должен, надеюсь, и ты тоже.

Но начальник штаба Секретной разведывательной службы не ответил. Он похлопал Гарри по плечу и повел его к «роверу», оставленному в гараже третьего терминала.

Гарри заснул прямо в машине, так что не знал, куда они едут, пока не проснулся у дома на Маунт-стрит. Только теперь он понял, с кем им надо расплачиваться. С ливанским бизнесменом Камалем Атваном.

Слуга открыл перед ними дверь и отвел их наверх, в библиотеку, мимо картин Ренуара и Моне. Атван сидел в кресле перед терминалом системы «блумберг» и время от времени нажимал кнопки на клавиатуре. Поднял взгляд на посетителей, но потом снова посмотрел на экран.

— Секундочку, — сказал ливанец. — Тут такая возможность, которую я никак не могу упустить.

Он взял телефон и позвонил на биржу, чтобы подтвердить свой приказ насчет покупки. Когда с этим было покончено, он встал и поприветствовал гостей.

— Легко быть умным, когда другие столь старательно делают глупости, — сказал Атван. — Если люди так настойчиво сбивают цены на активы, надо же этим воспользоваться?

— Безусловно, — ответил Уинклер. — Надеюсь, и нам с Гарри что-нибудь перепадет.

Британский разведчик расхохотался, и Атван присоединился к нему. Паппас в недоумении глядел на все это, надеясь лишь, что Эдриан шутит.

Атван отвел их к дивану у дальней стены библиотеки и позвонил в колокольчик слуге, приказав принести кофе. Ливанец был одет в бархатный смокинг, бархатные домашние туфли с монограммой и эскотский галстук. [25] Гарри видел такую одежду только в старых фильмах.

25

Эскотский галстук — галстук-бант с широкими, как у шарфа, концами.

— Мистер Феллоуз и я собираемся в путешествие. По дороге решили зайти к вам, — сказал Эдриан.

— Что ж, осмелюсь сказать, очень любезно с твоей стороны, дорогой. Куда же вы отправляетесь?

— На побережье Каспийского моря. Возможно, в Туркменистан. Говорят, в это время там просто чудесно, — ответил Уинклер.

Гарри мрачно взглянул на британца. Какого черта посвящать этого ливанского бизнесмена в детали операции? Почему он рассказывает все Атвану раньше, чем ему? Но Эдриан даже не посмотрел на него.

— Ашхабад — действительно прекрасное место, — заметил Атван. — Тихое. Можно работать, не думая, что тебя не вовремя побеспокоят, если уважать местные обычаи и лично знать тамошнее начальство. Со старым баши у меня были хорошие отношения, а новый понимает, что он в некотором роде в долгу передо мной.

— Значит, ты оповестишь его о нашем приезде?

— Безусловно. Кто-нибудь позвонит от моего имени и сообщит бортовой номер самолета, на котором вы полетите. «Добро пожаловать», — как говорят у нас на Востоке.

— Благодарю тебя, Камаль-бей. Очень признателен тебе. И уверен, мистер Феллоуз тоже, хотя он только сейчас узнал о том, куда мы направляемся.

— Не обращайте на меня внимания, — сказал Гарри. — Я здесь так, мусор прибрать.

— О да, чудесно, — ответил Атван, расхохотавшись. — Мусор прибрать. Впрочем, мистер Уинклер заверил меня, что никакого мусора не будет. Нет, конечно же не будет!

Им принесли кофе, плитки шоколада, булочки и джем. Паппас почти не ел во время перелета и с удовольствием принялся за угощение. Кофе взбодрил его, и он смог лучше сосредоточиться на ситуации. У него возникло странное ощущение, что он и Эдриан — всего лишь подрядчики, а истинным руководителем операции является этот арабский джентльмен, сидящий в своей библиотеке в костюме, достойном Фреда Астера.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: