Шрифт:
— Хэлло, говорит Этель, — коротко ответила она.
— Да, я уже догадался. Моя новая секретарша подумала, что ты моя жена, — зачем-то сообщил Ральф.
— Но я ей этого не говорила! — возмутилась Этель.
— Да я и не думал, что ты ей это сказала. Чем могу помочь тебе? — вежливо и по-деловому спросил Ральф.
Этель возмущала его бесстрастность. Он ведь в курсе дела. В его обязанности входило прочесть завещание.
— Я только что получила письмо от поверенных Артура, — нервно сообщила она.
— И его завещание? Я просил их направить тебе копию. Ну и что? Возникли проблемы?
— Да. Я совершенно ничего не понимаю.
— Ну что тут непонятного? Все очень просто. Деньги он оставил Эмили, а недвижимость тебе.
— Но ведь у него не было никакой недвижимости. — Этель все еще была уверена, что произошла какая-то ошибка. Во время их короткого замужества Артур не хотел покупать семейного дома. Приезжая в Лондон, он всегда останавливался в гостинице «Ритц» или «Савой».
На другом конце линии Ральф почему-то замолчал, как будто задумался над чем-то. Наконец он сказал:
— Ты до конца прочла завещание? И дополнительное распоряжение к завещанию?
Этель еще раз быстро пробежала глазами документ:
— Но здесь нет ничего.
— А, теперь все ясно, — сказал Ральф, обращаясь скорее к себе, чем к ней.
— Что тебе ясно?
Ральф еще немного помолчал, потом сказал:
— Брату принадлежала часть собственности в Корнуолле. — Вероятно, он считал, что этого сообщения вполне достаточно, и ничего сверх этого объяснять не собирался.
Даже не видя его, Этель была уверена, что на другом конце провода Ральф явно улыбался. Она понимала, что он почему-то темнит. Но почему? Неужели ему доставляет удовольствие держать ее в напряжении? Но, черт побери, она не собирается ему подыгрывать! Она не верила, что Артур мог оставить ей что-нибудь ценное. Поэтому ей незачем волноваться.
— А что я тебе должен объяснить? — вновь послышался голос Ральфа.
Этель одолевало любопытство, но гордость не позволяла ей проявлять излишнюю заинтересованность. Как можно спокойнее она ответила:
— Ничего особенного.
Последовала еще одна пауза, потом Ральф сказал:
— В таком случае пусть тебе все объяснят поверенные. Если хочешь, я договорюсь с ними о встрече с тобой.
— Я сама позвоню им, — сухо ответила Этель.
— Дело твое. Еще что-нибудь? — поинтересовался Ральф на прощание с убийственной вежливостью.
О чем еще они могли говорить? Конечно, Этель хотела узнать кое-что, но не решилась. Несмотря ни на что, им лучше поддерживать нормальные отношения.
— Нет, спасибо, — ответила она подчеркнуто вежливо.
— Тогда я возвращаюсь к совещанию с исполнительным директором «Харко кемикалс интернешнл», — с иронией в голосе сообщил Ральф, — и надеюсь, за это время он не нашел себе другого адвоката.
— О, — Этель смутилась, но тут же подумала, что Ральф, наверное, все это придумывает. — Передай ему мои извинения, — улыбаясь, сказала она.
— Обязательно, — пообещал он и попрощался. — До встречи.
Этель решила, что он сказал это просто так, как обычно говорят любому знакомому. Во всяком случае, она не намеревалась возвращаться в Корнуолл и не собиралась когда-либо встречаться с Ральфом.
Прошло какое-то время, прежде чем ей удалось связаться с поверенным из банка Джерри, который вел это дело. Он разговаривал с ней очень вежливо, но был скользким как уж. Да, наследство было, подробности о нем содержались в дополнительном распоряжении к завещанию. К сожалению, они не приложили его к письму. Возникли некоторые сложности, которые неудобно обсуждать по телефону. Предпочтительнее было бы, переговорить обо всем с ней лично. А еще лучше, если она привезет с собой своего собственного адвоката.
Но Этель не имела адвоката — он ей никогда не был нужен. И она не была уверена, что он нужен ей сейчас.
— В таком случае… фирма «Стивенс и Стивенс», — поверенный помолчал немного, затем продолжил, — советует вам нанять его.
— Но зачем он мне?
— Чтобы… защитить ваши интересы, — осторожно подчеркнул поверенный. — Сам мистер Макартур обратил внимание на то, что дело должно рассматриваться самым тщательным образом.
— Я не понимаю, — растерянно пробормотала Этель, — мистер Макартур… Который мистер Макартур?