Шрифт:
Джули уткнулась в журнал. Ей было очень стыдно быть свидетелем этой сцены.
— Ему ведь платят за это, — заметила Стефани.
— Ему платят за готовку и уборку кухни, и с этой минуты именно так и будет. Пока мы не найдем других помощников, ты будешь делать свою работу. Давно уже пора взять себя в руки.
— Я сделаю это, когда мы выберемся из этой дыры!
— Как ты можешь ставить мне условия? Мы здесь надолго, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше.
— Теперь у нас есть дети. Чем они будут заниматься в этих джунглях?
— Джанет и Марку будет здесь хорошо, по крайней мере, лучше чем в твоем ночном клубе!
Джон выбежал из дома, с грохотом захлопнув за собой дверь. Стефани, шатаясь, ушла к себе.
С крыши веранды лились потоки тропического дождя. Клэй откинулся на спинку стула, держа в одной руке бокал, а в другой книгу. Было такое впечатление, что он не слышал ни единого слова. Джули раздраженно спросила:
— Клэй, думаешь, это хорошее место для детей?
— Мы никуда не уедем, пока не убедимся, что они хорошо устроились.
— Хочешь сказать, что им придется остаться?
Он глубоко вздохнул:
— Эти люди их опекуны.
— Но это же чудовищно! — Джули вскочила, не в силах больше сдерживаться. — Стефани их не любит! Единственное, что ее интересует…
— Джули! — Клэй побледнел. — Ты делаешь слишком поспешные выводы. Не забывай, мы здесь всего один день.
— Мне было достаточно одного часа!
— Ты сразу же решила, что Мейхью детям не подходят.
— А тебе все равно, что с ними будет!
Они стояли, с негодованием глядя друг на друга, потом Клэй со вздохом повернулся к дверям:
— У Джона сейчас трудные времена. Чтобы наладить жизнь на ферме, надо потрудиться, а его единственный помощник — молодой местный управляющий. К тому же не хватает рабочих рук. А Стефани просто трудно привыкнуть, но кто может ее винить? — Клэй бросил недокуренную сигарету в пепельницу и посмотрел на Джули. — Вместо того чтобы осуждать, попытайся лучше помочь Стефани поближе познакомиться с детьми.
Не говоря больше ни слова, он вышел из комнаты.
День прошел в томительном напряжении. Клэй с Джоном куда-то уходили и обсуждали дела на ферме, а Джули все это время пыталась наладить отношения детей с тетей. Это оказалось не так-то легко. Стефани в дорогом наряде и с голливудским макияжем на лице пыталась изображать само добродушие. Неудивительно, что, заслышав ее зов, дети прятались. Им она казалась всего лишь красивой статуей.
После обеда Джон занялся бумажной работой, а Стефани увлекла Клэя на веранду. Джули рано ушла в свою комнату. Такой распорядок продолжался много дней, и она заметила, что все больше времени проводит с Джанет и Марком.
Как-то утром Джули увидела, как Клэй со Стефани поехали верхом в долину. Она отвернулась и прикусила губу. Разве Клэй не видит, что тетя совсем не обращает внимания на племянников? Рано или поздно ей придется воспитывать их, но она относится к ним как к лишним предметам мебели.
Однажды, проходя мимо детской, Джули услышала голос Стефани:
— Я настаиваю, Джанет, ты меня слышишь? Ты должна называть дядю Джона папой. Ему это понравится. А теперь скажи «мама», как я тебя учила.
Тишина.
Джули заглянула в комнату и увидела Джанет. На глазах девочки были слезы. Стефани схватила ее за плечи:
— Ты будешь называть меня мамой, маленькая упрямица!
— Как вы можете? — вскричала Джули. — Прошло всего несколько недель с момента авиакатастрофы. Вы хотите, чтобы дети вас возненавидели?
Стефани повернулась, ее глаза сверкали от гнева.
— Слушайте, вас наняли для того, чтобы привезти детей сюда, но это не дает вам права вмешиваться в их воспитание.
— Воспитание! — Джули разразилась недоверчивым смехом.
— Смейтесь на здоровье, но я знаю, что Джону здесь нравится не больше, чем мне.
Стефани выбежала из комнаты, а Джанет разрыдалась.
— Мне здесь не нравится. Я хочу к маме!
Джули с трудом сдержала слезы.
— Мне надо в деревню за припасами, поеду на машине Джона. Хочешь со мной? — Клэй смахнул пыль с ветрового стекла и приготовился сесть за руль. — Там есть несколько магазинов, — продолжал он, — и довольно приличная гостиница.