Шрифт:
— У каких таких мужчин? — оглянулся он. — В машине я один.
— Ну и тебя хватит для примера. Я ведь уже сказала: все мужчины — свиньи.
— Да, это еще тот аргумент. В этом случае очень странно и подозрительно, что ты так страстно целовала меня совсем недавно.
— Ничего подобного!
— Какая короткая у тебя память. Это же было сегодня утром.
— Специально для тупых повторяю в сотый раз: это была игра, — с жаром проговорила Эшли.
— Тогда докажи, — и уголки его губ тронула лукавая улыбка.
Женщина нарочно сжала губы, чтобы не улыбнуться.
— Отлично. Только все равно тебе не удастся втянуть меня в эту игру снова.
— Ну… может быть, ты сделаешь это сама? Она твердо покачала головой.
— Никогда.
— А если я предложу взятку?
— Ни за что.
— А если соблазню?
— У тебя нет шанса.
— Тогда сдаюсь.
Довольно улыбнувшись, Эшли кивнула в сторону дороги.
— Здесь надо повернуть направо.
Джордан тут же переключил внимание на дорогу и свернул, куда ему сказала Эшли. Вскоре они оказались на большой площадке с фонтаном посредине. Дом стоял чуть в стороне. Гремела музыка. Кружились пары, освещенные цветомузыкой водяных струй. Джордан остановился рядом со служащим и отдал ему ключи от машины.
Когда они стали подниматься по широким мраморным ступенькам, к ним подошел мужчина.
— Добрый вечер, мистер Брэдшоу. — сказал он. — Его английский акцент удивительным образом дисгармонировал с кричащего цвета рубашкой и сандалиями. Да, подумал Джордан, похоже, тут такой стиль и он действительно ошибся с одеждой!
— Добрый вечер, — отозвался он, стараясь изо всех сил, чтобы его голос был, как можно больше похож на голос Джеффри.
Мужчина повернулся к Эшли:
— Добро пожаловать, мисс Войне.
Потом он снова посмотрел на Джордана.
— Как вижу, с корабля на бал? Что же, очень рад вас видеть. Вы знаете, куда идти, — и он жестом указал внутрь дома.
— Конечно, — проговорил Джордан, в недоумении глядя в дверной проем, не зная, направиться ли ему прямо в холл или же идти в другую сторону, в длинный коридор с рядом окон и мраморными светильниками.
Приостановившись, он подождал, пока мимо них проследует другой приглашенный, и только потом пошел за ним и дошел до стеклянных дверей во французском стиле, ведущих на широкий двор.
Джордан даже присвистнул про себя, как только открылся вид на пляж, огромный бассейн и подстриженную лужайку. Да уж, Джеффри вращался в кругу обеспеченных людей!
Он быстро огляделся: неподалеку очаровательный бар, рядом с ним дорожка, ведущая к пляжу, по обеим сторонам которой горели факелы, с другой стороны двое поваров готовили поросенка над углями. Прямо перед ними играл джаз-банд.
— Я вижу бар недалеко от бассейна, — произнес он. — Хочешь, принесу тебе что-нибудь?
— Желаешь напоить меня, чтобы я не могла внятно общаться?
Джордан прекрасно понимал, что ему надо затеряться в толпе и оставить Эшли в покое. Но так не хотелось расставаться с ней!
— Не угадала. Я хочу слегка напоить тебя, чтобы потом потанцевать с тобой.
— Так-так, у тебя появилась новая стратегия? Держать меня подальше от грязной борьбы?
Джордан улыбнулся.
— О нет! Напротив, я хочу, чтобы ты сражалась.
Она удивленно посмотрела на него.
— И что ты предлагаешь конкретно?
— Давай заключим договор: по бокальчику вина и один танец. Гарантирую, что тебе захочется поцеловать меня. А потом я оставлю тебя одну для борьбы, о которой ты так страстно мечтаешь.
— А если мне не захочется тебя поцеловать?
Он пожал плечами.
— Кто не рискует, тот не пьет шампанского.
Женщина в недоумении убрала прядь волос с лица.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Это значит, что я из тех парней, кто любит риск.
— Не желаете ли фотографию, сэр? — к ним подошел парень, направив объектив прямо в лицо Эшли и Джордану.
— Конечно!
Получив фотографию, он потянулся за кошельком.
— Сколько я вам должен?
— О, это подарок, — объяснил парень. Джордан заколебался, не зная, что он должен делать.
— Чаевые, — прошептала ему на ухо Эшли.