Шрифт:
— Мне действительно предлагали работу, но ни одно предложение не привлекло меня. В моем возрасте я уже разборчива. Мне нравится, когда я действительно нужна. Мэгги, секретарша Джейка… — она накрыла десерт и поставила его в холодильник, потом протянула руку за чайником, — убедила меня, что я необходима вам. Она предложила мне очень приличные деньги.
Не Джейк? Он предоставил решать все своей секретарше?
— Дороти…
— Жаль было ей отказывать. Я продала свой дом и покупаю маленький коттедж в конце улицы. У вас такая дружелюбная деревня! — Она поставила чайник на огонь. — Сегодня у меня приняли документы.
На какую-то секунду Эми поверила ей.
— Вы говорили мне, что живете с сыном и его женой и работаете, чтобы не зависеть от них.
— Да? О боже, а я и забыла. Вы ничего не скажете Мэгги? Она предложила купить для меня коттедж, чтобы я была рядом с вами.
И Эми крепко обняла ее.
— Без вас наша деревня была бы уже не той.
Но радость оттого, что Дороти вернулась, не могла возместить Эми разочарования. В какую-то счастливую секунду она решила, что все будет хорошо. Теперь же боль в спине стала сильнее прежнего, каждый килограмм добавочного веса мучил ее.
— Готова запеканка из риса с овощами. Вы можете поесть.
— Сейчас не хочу. Может быть, позже.
— Хорошо, тогда идите и отдохните. Я принесу вам чай и уйду. Сегодня вечером я играю в бридж у священника.
— Тогда тебе лучше надеть бронежилет. — Неожиданно Эми кое-что сообразила. — Дороти… Как ты попала в дом?
— Я ее впустил.
Эми показалось, что она услышала голос Джейка. Она могла поклясться, что он стоит позади нее и дышит ей в затылок.
У нее начались галлюцинации. Да, именно галлюцинации. Весь день она убиралась в офисе и переработала. К тому же она только что пережила головокружительную эйфорию, которую почти мгновенно сменило жестокое разочарование. Наверно, у нее зашкаливает давление.
— Дороти… — повторила она.
— Тебе не следовало отсылать ее.
Эми обернулась. Видимо, ей чудятся не только звуки, но и люди… В кухню вошел Джейк.
— Тебе не следовало отсылать ее, не сообщив мне. Если бы я знал, что ты одна… — Он запнулся.
— Зачем тебе тратить время на заботы обо мне? — спросила Эми насмешливо. Насмешливо! Пять минут назад она обещала себе, что больше не будет играть, бросится к Джейку в объятия и скажет ему, что он озарил ее жизнь. — Черт возьми! — Эми остановилась, перевела дух и закрыла глаза.
— Что?
— Ничего. Просто схватки Брэкстона Хикса.
— Мышцы матки сокращаются. Знаю.
— Конечно, знаешь.
— Раньше они у тебя были?
— Да. Я знаю, о чем говорю, так что для паники нет причин. Я не собираюсь рожать на полу гостиной.
— Лучше бы я ходил с тобой на все занятия.
— Ты занятой человек.
Но Джейк отказывался быть отвергнутым. Он протянул к Эми руки, обнял ее и теперь держал в своих объятиях.
— Для меня нет ничего важнее тебя. Ты думаешь, я о тебе не беспокоюсь? — Он смотрел на нее с высоты своего роста с ужасно серьезным выражением лица. — Каждую минуту дня и ночи?
— Где ты был, Джейк? Что делал?
— Зарабатывал прощение. Приводил свои дела в порядок. В ближайшие недели, месяцы и годы мне потребуется много времени, чтобы стать тем отцом, каким я хочу быть. А ты где была сегодня? Я приехал сюда с подарками и нашел темный и холодный дом. Почему ты отослала Дороти?
— Ты разве не знал?
— Узнал только час назад. Иначе я бы засуетился раньше. К счастью, Мэгги знает свое дело.
— Она действительно купила дом?
— Меньше чем за неделю. — Джейк ухмыльнулся. — Агент по продаже недвижимости, наверно, был очень удивлен. Так где же ты была?
— Нигде. Просто прибиралась на работе.
— Вила гнездо?
— Чепуха. Что ты делал у Майка?
— Сейчас покажу. — Джейк отворил дверь гостиной.
Огонь в камине горел ярко, ослепительно ярко.
— Что… Ты купил колыбель? Ту, которую мы видели?
— Нет.
Эми шагнула в комнату. Огонь камина отражался от сверкающего полированного дуба.
— Ты помнишь, что сказала в тот день, когда мы увидели ее?
Джейк вел себя как-то по-другому. Его глаза стали мягче…
— Не помню. Что-то о человеке, нашедшем именно то дерево, что нужно, и срубившем его… — Она замолчала и оглянулась. — Только не говори мне, что ты ходил по лесу в зеленом наряде со своим верным топором.
— Не буду. Но я выбрал древесину для колыбели и с помощью Майка обработал ее. Колыбель выглядит достаточно простой, но для того, чтобы сделать ее, мне потребовались недели.
— Так ее сделал ты?
— Для тебя. Для нашего ребенка.
«Нашего ребенка…» Слова Джейка прозвучали прелестно! Эми опустилась на колени и прижалась щекой к гладкому дереву, вдыхая запах воска, прикасаясь к белому льняному белью, ждущему новой жизни.