Шрифт:
Лотти стало холодно, потом ее охватил жар.
— Вы так думаете? — сказала она как можно небрежнее. — Разве она не темноволосая?
— Это правда. — Кэт нахмурилась, вспоминая. — У нее замечательная и стильная стрижка. Тем не менее вы очень похожи. У вас даже имена одинаковые. Лотти — это сокращенно от Шарлотты, не так ли?
— Да, но это случайное совпадение. — Рука Лотти слегка дрогнула, когда она разливала чай. Она чувствовала на себе взгляд Коррана, но не осмеливалась поднять на него глаза.
Кэт продолжала говорить.
— Мне жаль ее, бедняжку! — призналась она. — Говорят, что их семья проклята. Первым умер отец Шарлотты, потом дядя и его сын, а второго сына лишили титула. Теперь он сидит в тюрьме за убийство.
Лотти не стала уточнять, что бывший принц сидит в тюрьме за контрабанду кокаина. Лучезарно улыбаясь, она протянула блюдо Кэт:
— Хотите булочку?
— Ох, какие они великолепные! — Кэт взяла булочку и снова заговорила о принцессе Шарлотте. — Потом состоялась ее помолвка с принцем Филиппом, но он бросил ее ради какой-то простолюдинки.
Отчаявшаяся Лотти предложила булочки Дику и Коррану.
— Говорят, Шарлотта страдает, — неумолимо продолжала Кэт. — Она вообще куда-то пропала.
— Правда? — сказал Корран. Его голос казался равнодушным, но Лотти мельком взглянула на него и увидела, что он наблюдает за ней внимательно и не улыбаясь.
Он догадался! Она могла прочесть это в его ледяных глазах.
— Ее не видели целую вечность, — говорила Кэт. — Ну, она просто не могла оставаться во дворце и наблюдать, как ее жених крутит роман с другой женщиной. Я не виню принцессу за то, что она, как говорят, легла на дно.
Лотти не сдержалась и процедила сквозь зубы:
— Я не думаю, что они были на самом деле помолвлены.
— О да, они были помолвлены! — сказала Кэт, как постоянный и авторитетный читатель глянцевых журналов. — Она обожала Филиппа, что не удивительно. Он просто великолепен, хотя, как говорят, настоящий плейбой.
Лотти захотелось кричать, но ей пришлось сидеть и слушать рассуждения Кэт о Филиппе и Каро и ее сожаления по поводу бедняжки принцессы Шарлотты, которая так хороша собой и сказочно богата, но которой не везет в любви…
Лотти казалось, что этот кошмар будет продолжаться вечно. В конце концов Дик хлопнул себя руками по ляжкам и объявил, что им пора отправляться в путь. Он с трудом поднялся, а за ним неохотно поднялась его жена.
— Я думаю, мы договоримся, — сказал Роуланд Коррану. — Пришлите мне расчеты, и мы все обсудим.
Выйдя из дома, он поблагодарил Лотти за чаепитие.
— Вы угощали нас лучшими булочками, которые я когда-либо пробовал, — заявил он ей, потом повернулся, чтобы пожать руку Коррану: — Вы счастливый человек, Корран, что нашли себе такого хорошего повара!
Дик явно ждал, что Корран обнимет Лотти, улыбнется и скажет, что он действительно счастлив, но Корран не мог заставить себя прикоснуться к ней. Прикоснуться к пропавшей принцессе из Монтлюса…
Каким-то образом Коррану удалось улыбнуться и поблагодарить Дика за визит.
Он стоял на крыльце рядом с Лотти — нет, рядом с принцессой Шарлоттой! — и махал вслед Роуландам. Оба молчали до тех пор, пока автомобиль не скрылся за поворотом.
— Ну, я думаю, что все прошло хорошо, не так ли, ваше высочество? — сказал он наконец.
Лотти вздрогнула, услышав неприятное акцентирование ее титула, но отрицать не стала.
— Я думаю, что так, — произнесла она и повернулась, чтобы вернуться в дом.
Разъяренный Корран схватил ее за руку, но потом вспомнил, с кем имеет дело, и отдернул руку, словно его ужалили.
— Ты мне лгала!
— Когда я тебе лгала? — Лотти побледнела, но вздернула подбородок. — Я сказала тебе, что потеряла свой кошелек. Это правда. Я говорила тебе, что мне нужна работа. И это было правдой. Я сообщила тебе, что скоро уеду и не могу остаться здесь навсегда. Я тебе не лгала!
— Но ты утаила немного информации о своем титуле, — в ярости сказал Корран.
— Если бы я сказала, что-то бы изменилось? Ты не позволил бы мне остаться? Ты не занимался бы со мной любовью?
Он потер лицо рукой:
— Да! Нет! Я не знаю!
Лотти печально улыбнулась:
— Вот поэтому я тебе не сказала.
Не говоря ни слова, она повернулась и пошла обратно в гостиную, где начала собирать чайные чашки, будто ничего не случилось. Словно ее мир не перевернулся с ног на голову.