Шрифт:
«Я сойду с ума, если сейчас все не кончится», — думал он, и это было странно, потому что Джордан никогда не терял над собой контроль. Возможно, в этом и была самая большая проблема его жизни.
Мара горела как в огне. Не скромная, пассивная женщина на супружеском ложе, но раскаленная, настоящая, пылающая, как любая из дорогих кокоток, которые в чужих столицах имитировали страсть в его объятиях.
Ее внезапный мучительный стон блаженства был тем сигналом, которого он ждал, так долго сдерживая себя. Пульсирующие спазмы внутри жаркого, бархатистого лона привели его в исступление. Ослепленный волной наслаждения, Джордан вцепился в нежные ягодицы и в последнем порыве с силой вонзился в ее плоть.
О да!
Джордану показалось, что внутри его произошел взрыв — под напором ее любви взлетали на воздух плотины чувств, рушились стены недоверия, разлетались в щепки сторожевые башни его сердца. У Джордана не осталось укрытия, негде было спрятаться и невозможно вернуться в прежнюю жизнь — некуда.
Потом, когда пришла тишина и наступил полный, глубокий покой, Джордан понял: что бы ни случилось, он никогда ее не оставит, он не может ее потерять, Мара должна стать его женой.
Должна. Он не может без нее жить. И не станет. Хватит с него.
Но его задание пока не выполнено, и он не смеет еще глубже впутывать Мару в это дело. Надо ждать, пока миссия завершится и опасность отступит. Сердце противилось этому решению, но Джордан напомнил себе, что ждал двенадцать лет и сможет подождать еще несколько недель.
Мара взяла его за подбородок и поцеловала в губы. Они долго-долго смотрели друг другу в глаза.
«Ты — моя мечта», — думал он, охваченный глубочайшей нежностью. Мечта.
— Иногда, Фальконридж, ты и правда превосходишь себя самого, — промурлыкала Мара с блестящими от счастья глазами.
Джордан хохотнул, а Мара хрипловато рассмеялась полностью удовлетворенной женщины.
— Благодарю, Мара, — пробормотал он.
— Нет, любовь моя, это я тебя благодарю. — Она быстро поцеловала его и слегка оттолкнула. — Пора.
Джордан со вздохом отстранился, застегнул брюки и помог ей подняться. Мара в изнеможении отправилась к зеркалу, чтобы поправить прическу, а Джордан стер с лица испарину страсти. Наблюдая за Марой, он вдруг задался вопросом: что, если она вовсе не жаждет получить от него предложение о браке? Положение вдовы ее вполне устраивает, она свободная женщина и может не согласиться на новое замужество. Вдруг ее удовлетворяют их нынешние отношения?
Ну что же, если у нее внутри действительно окажется его ребенок, как Мара просила, то Джордан просто не оставит ей выбора. Она выйдет за него замуж, и у них будет нормальная семья, хочет она того или нет.
Чувствуя, что именно этого он жаждет больше всего на свете, Джордан подошел к Маре, которая еще возилась у зеркала, и поцеловал в плечо.
— Ты восхитительна, — прошептал он.
— Но растрепана как ведьма. И, боюсь, у нас еще одна проблема. Ты порвал мое платье, зверь.
— Ммм… Не могу сказать, что мне жаль, — лениво протянул Джордан, положил руки ей на талию и посмотрел в зеркало на них обоих — сладострастное зрелище.
— Распутник.
— Я отвезу тебя домой, — проговорил Джордан чувствуя исходящий от них запах чувственности.
— Останься со мной на ночь, — попросила Мара.
— Возможно… если ты сделаешь мне сандвич, — бархатным голосом прошептал Джордан ей на ухо.
— Не сомневайся, — вспыхнув как девочка, рассмеялась она и положила ладонь ему на щеку. — А потом, милорд, когда вы подкрепитесь и восполните силы, снова займетесь мной.
— С удовольствием! — прорычал он и стиснул ладонями ее талию. — Моя…
— Как видно, да. — Мара откинула голову ему на грудь. Джордан еще раз звонко поцеловал ее в шею и сам подошел к зеркалу, чтобы привести себя в порядок.
Мара наблюдала за ним из-под опущенных ресниц. Джордан провел пальцами по коротким волосам, поправил галстук, расправил плечи, но во всем его облике, в чувственном румянце, в приглушенном сиянии синих глаз ощущалось любовное насыщение. Видит Бог, от этого бала они получили больше удовольствия, чем сам регент.
— Нам надо выбраться отсюда так, чтобы об этом не узнал целый свет, — заметил он.
— О, мы можем уйти по собственной лестнице регента. Она там, за дверью и коротким коридором.
— Понятно. — Джордан проследил за ее жестом. Именно этим путем ушел Альберт. — Там можно выйти так, что никто не увидит?
Мара пожала плечами:
— Разве что слуги. И лучше прихватить свечу. Там скорее всего темно.
— А что за дверь, не знаешь? — небрежным тоном спросил Джордан, указывая на маленькую дверь в углу.
— Это личный кабинет регента. Но он редко здесь бывает. Не любит бумажную работу.