Шрифт:
Сверху упали еще несколько веревок.
— Васкес, наверху, — предупредила Виктория, но лучница опередила ее: стоя на одном колене, она навела лук на новых скалолазов и выпустила две стрелы. Рядом с нею упало тело. Она снова прицелилась, увидев второго волка, скользившего вниз по веревке — на нее был направлен пистолет.
Ба-бах.
Васкес вовремя откатилась, и ее вынесло за стену огня, пришлось пускать стрелы вслепую — пламя перекрывало ей цель — сразу три, одну за другой, надеясь, что хотя бы одна настигнет врага.
Где он? Где он?
— Скажи мне! — закричала королева, вновь запрыгнув на платформу с дыбой, катившейся теперь в другую сторону, прочь из круга.
— Развяжи меня, — завизжал аркадец с другой стороны: он по-прежнему извивался, стянутый веревками.
— Скажи мне, где он! — требовала Виктория. Она остановила платформу и спрыгнула, задняя часть дыбы уже вовсю полыхала. Встав спереди, она держала свой меч наготове, чтобы разрезать путы, сковывавшие врага.
— Скажи мне, и ты будешь свободен, — пообещала она.
— Даешь слово? — спросил он.
— Уже дала.
Она подняла катану.
— Тогда ты найдешь его… — начал было волк.
Слишком поздно, поняла она, краем глаза заметив движение. Из огненного кольца появился волк, вокруг которого свистели стрелы Васкес. Он двигался чересчур быстро: она видела, что он держался за натянутый, упруго пружинивший шнур, привязанный к верхушке каменного столба, и это позволяло ему раскачиваться. Направляя свое движение задними лапами, он быстро перелетел к ним. Виктория мгновенно заняла оборонительную позицию.
Но аркадец не собирался нападать на нее. В последний момент она поняла его намерение, однако помешать ему не успела. Волк обеими лапами дернул за колесо дыбы — оно повело механизм в разные стороны, растягивая тело жертвы, и разорвало его.
Узник успел издать лишь один душераздирающий вопль, как все его четыре конечности оторвались от тела, и оно упало вниз; глаза волка закатились. Убийца возле колеса издал победный рев, ухмыльнулся, глядя на Викторию, и оскалил зубы. В ту же секунду в бок ему вонзилась стрела, затем другая, а из пламени показалась Васкес — она с отвращением повела носом при виде расчлененного аркадца.
— Нет, — вскричала Виктория, — нет!.. — она ринулась к торсу, все еще дергавшемуся в конвульсиях, наклонилась над ним, — где он? Где он?
На своей щеке она ощутила последний вздох аркадца.
Тут из круга донеслось: «Васкес!»
Мэгги умело орудовала двумя мечами. Она легко отбивалась от волков, ее руки работали безостановочно, лязг стали наполнял помещение.
— Я собираюсь сначала убить твоего приятеля, — говорила при этом Мэгги, обращаясь к главному волку, — хочу раскроить ему горло и посмотреть на его кровь. А потом я собираюсь убить тебя. Есть желание рассечь тебя от шеи до пупка, так что последнее, что ты увидишь — это меня, как я буду смотреть на твои кишки, вываливающиеся на пол.
Она сделала выпад вперед, отсекая одному волку ноги, а вторым мечом, одновременно, перерезая ему горло. Тот беззвучно упал на пол.
Мэгги Браун не любила давать пустых обещаний.
Главный аркадец сделал правильный вывод, а услышав победный вопль со стороны дыбы и поняв, что их миссия успешно завершена, предпочел бежать с поля битвы. Мэгги погналась за ним, но, пробиваясь через огненное кольцо, потеряла секунду, и волк, ухватившись за свисавшую веревку, быстро-быстро полез к потолку. Ей оставалось только крикнуть «Васкес!».
Но было поздно. Волк, сильный и ловкий, был уже наверху.
Он пролез в разбитое окно, затем остановился. На секунду его морда повернулась к ним.
— Я еще встречусь с тобой, защитник, — пригрозил он.
— Давай, и ты присоединишься к своей подлой свите, — заорала в ответ Мэгги Браун, но аркадец уже исчез.
XXXVIII
Впервые увидев карету защитников изнутри, Виктория изумилась.
Потому что снаружи она выглядела как любая другая дворцовая карета, рассчитанная на шесть пассажиров и снабженная надлежащими геральдическими знаками, однако салон был устроен совершенно иначе. Большие мягкие сиденья, так хорошо ей знакомые, были убраны, чтобы освободить место для снаряжения защитников, состоящего преимущественно из оружия.
— Это тоже работа Квартирмейстера? — спросила она в тот первый раз.
— Да, сударыня, мы называем ее Бесс. Она легче, поэтому движется намного быстрее, чем обычная модель «кларенс». Однако защищена от воздействия извне, например, ее стенки не пробьет пуля. А эти окна? Квартирмейстер разработал лакировку, которая накладывается на стекло, и те, кто внутри, видят все снаружи, но не наоборот…
Все это ей объяснял Хикс, явно не скрывая гордости.
На пути к Тауэру он правил упряжкой, теперь место кучера заняла Васкес, а внутри кареты ощущалась пустота.