Вход/Регистрация
Королева Виктория. Охотница на демонов
вернуться

Мурэт А. Е.

Шрифт:

— Кэролайн, — прошептал Мельбурн, — она…

— Кэролайн? Дружище, она умерла десять лет тому назад или даже больше, что с вами?

— Нет, не Кэролайн… — премьер-министр, похоже, бредил. На губах у него выступила капля крови, медленно скатившаяся на подбородок Вдруг он как будто что-то вспомнил и резко дернулся, отчего оба — и Квимби, и Перкинс — удивленно подскочили. «Нет, — закричал премьер-министр, — не Кэролайн. Это же была она. Это была суккуб? О Господи! О Господи, что я наделал, о, Иисус, прости мне!»

— Простить вам что, Мельбурн? — спросил Квимби. — Что именно вы сделали?

Мельбурн повернулся и схватил его за одежду. Когда он заговорил, его губы поднялись, обнажив кровоточившие десны. Перкинс к тому моменту нашел рану, из которой сочилась кровь. Но теперь встрепенувшийся Мельбурн притянул к себе Квимби, явно желая сказать что-то важное. «Мэгги Браун, — выдохнул он, — ты должен спасти Мэгги Браун».

— Кто такая эта Мэгги Браун? — озадачился Квимби.

— Королевск… защитник королевы.

Королева. Разумеется. Как раз поэтому они и здесь.

— Мы принесли новости, касающиеся королевы, премьер-министр, — сказал Квимби. — Мы знаем о заговоре, подготовленном личным секретарем ее матери.

— Тогда найди Мэгги Браун, — велел премьер-министр.

— Где, дружище? Где я ее найду? Куда нам бежать?

Мельбурн объяснил ему.

После этого, издав последний мучительный стон, премьер-министр умер.

Спустя несколько минут они отбыли, взяв курс на Виндзор.

XLV

Мэгги Браун натянула поводья, остановив Хенстриджа возле работного дома. Она подождала. Не было никаких признаков присутствия ни Мельбурна, ни солдат. Вокруг громоздились обычные кучи мусора; ветер гнал его ошметки в лицо, и Браун отмахивалась рукой. Она ждала.

Поскольку из работного дома никто не появлялся, она спешилась и пошла к нему сама, переступая через тех, кто спал лежа или сидя у его стен. Она постучала, думая про себя, не ошиблась ли местом. Или, того хуже, не является ли это западней, как предостерегал ее Джон. Наконец послышался звук отодвигаемых засовов, и дверь открылась. За нею стояла какая-то древняя старуха.

— Привет… — сказала Мэгги. Она бросила взгляд за спину женщины в глубь помещения; рука ее лежала на мече, ноги чуть расставлены и слегка согнуты в коленях. — У вас здесь должны быть люди из правительства, так?»

— О да, дорогая, — сказала старуха, будто это было самое обычное дело. — Господин Мельбурн и его люди. Они ждут тебя в задней комнате. Они сказали, что ты должна прийти. Туда, прямо по коридору.

Мэгги осторожно ступила внутрь. Работный дом был подозрительно тих, словно в нем не было ни души.

— Сюда, дорогая, следуй за мной, — сказала старуха и медленно заковыляла по коридору. Мэгги держала наготове свой меч. Все ее чувства были обострены. Не нравится ей это. Совсем не нравится, но она подойдет к этой комнате, что ей остается? Бегство? Нет. Потому что это не для нее. Что бы там ни было в этой комнате, она встретит это. Она ведь Мэгги Браун.

И вот старуха подошла к двери и открыла ее, отступив в сторону, чтобы защитница могла пройти внутрь.

Мэгги чуть пригнулась, выставила вперед кинжал, а свой короткий меч держала опущенным чуть позади. Затем она медленно двинулась в комнату, ближе к открытой двери, которая могла послужить ей щитом.

Внутри было темно — единственным источником света служило мутное окно, да на полу поблескивало что-то похожее на газовую лампу с убавленным до минимума пламенем. Когда Мэгги вошла и каждый ее нерв буквально кричал об опасности, еле мерцавшее пламя вспыхнуло: его подкрутила фигура, перегнувшаяся с кресла.

Потом фигура выпрямилась.

— Несокрушимая Мэгги Браун, — сказал аркадец с ухмылкой. — Я же сказал, что мы еще встретимся.

Позади Мэгги захлопнулась дверь.

— Я тоже это говорила, — сказала позади старуха.

Кто это был, Мэгги поняла, когда обернулась: старой карги больше не было, там стояла суккуб.

XLVI

– Так вы потеряли королеву? — сказал Квимби.

— Она последовала за Конроем, — фыркнула Васкес.

За то короткое время, что они были вместе, девушка и Квимби обнаружили много общего, однако все это, как с грустью понимал лорд, было отнюдь не романтического свойства. Хотя он отдавал себе отчет в том, что их связывает общее желание — отомстить сэру Джону Конрою, а еще он был заинтересован в том, чтобы королева выжила.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: