Софронов Анатолий Владимирович
Шрифт:
Карась. Малярия не малярия, а простуда случилась. Так передадите?
Гаркуша. Зачем передавать? Оставь на столе, заметит. Кошелку-то освободить?
Карась. Другим разом зайду. Только передайте Марии Петровне, что от Павла Федоровича Карася.
Гаркуша. Карась-то ты карась, да не там плаваешь.
Карась. Я не плаваю, я элементарную благодарность выражаю.
Гаркуша. Что ж, спасибо тебе, садовод. Передам благодарность твою.
Карась. Спасибо вам, бабушка. За корзинкой я другим разом зайду... Когда Мария Петровна сама дома будет. (Уходит.)
Гаркуша начинает пересыпать абрикосы на блюдо, но передумывает и сыплет их обратно в кошелку. Стук в дверь.
Гаркуша. Кто там?
Голос Елизаветы. Это я, бабушка, — Елизавета Карась.
Гаркуша. Началось движение. Заходи.
Елизавета (входя с узелком в руке). Здравствуйте, Пелагея Терентьевна.
Гаркуша. Здравствуй, Лизавета, здравствуй. С чем пришла?
Елизавета. С вопросиком пришла.
Гаркуша. А много вопросов?
Елизавета. Один, бабушка.
Гаркуша. И стоило из-за одного-то туфельки топтать?
Елизавета. Может, и не стоило, но для проверочки.
Гаркуша (ставя кошелку под стол). Задавай твой вопросик, а то у меня делов по дому много.
Елизавета. Может, мне пригрезилось, а может, и в реальности... Был у тебя сейчас мужик мой?
Гаркуша. Не помню.
Елизавета. Что ж ты, бабушка, совсем память потеряла?
Гаркуша. Болезнь у меня такая, склероз.
Елизавета. Хорошо тебе, докторша квартирует. Все болезни моментально, можно сказать, определяет. Так был у тебя муженек мой — Карась?
Гаркуша. А что ему у меня делать?
Елизавета. Вот и я ж так думаю, что нечего. (Поднимает кошелку.) Как же так — Карася не было, а кошелочка наша с абрикосами у тебя находится?
Гаркуша. А с чего ж ты решила, что твоя это кошелочка? В кооперации кошелок таких цельная полка одна к другой стоит. Уж если что кооперация начнет выпускать, так только на одну колодку. Меченая, что ли, у тебя кошелка?
Елизавета. Не то чтобы меченая, но примета имеется. Возьми, бабушка, блюдо с буфета.
Гаркуша. А зачем тебе блюдо?
Елизавета. А ты высыплешь абрикосики на блюдо и газетку достанешь с исподу. Если эта газетка за шестнадцатое число данного месяца будет, то и окажется, что кошелочка эта моя и абрикосики из нашего сада. (Подает блюдо с буфета.) Сыпь, бабушка, абрикосики.
Гаркуша (высыпая абрикосы в блюдо). И откуда у тебя фантазия такая?
Елизавета. Без фантазии, бабушка, сейчас жизнь ничтожной будет. (Подает газету Гаркуше.) Читать обучена?
Гаркуша. Обучил господь бог.
Елизавета. Господь бог не иначе у вас ликбезом руководил. Какое число, бабушка?
Гаркуша. Пятнадцатое.
Елизавета. Шестнадцатое, бабушка.
Гаркуша. И верно, шестнадцатое... Пятерку с шестеркой спутала.
Елизавета. Цифру можно спутать, а вот муженька своего я ни с кем не спутаю. Так что, бабушка, по всем данным был Карась здесь. Газетка за вчерашнее число. Кошелочка-то новая, вот я ее каждый день новой газеткой и устилаю. А теперь, бабушка, сыпь абрикосики обратно в кошелку, заберу я ее.
Гаркуша. Подарок же... Жадная ты, Лиза.
Елизавета. Не тебе он их принес, а докторше. Не жалко было б тебе, а докторше жалко.
Гаркуша. Лечила она его, внимание проявляла.
Елизавета. Она за то зарплату получает.
Гаркуша. Ну, получает... А это благодарность, подарок.
Елизавета. Порядочные женщины подарки не берут. Порядочные женщины на свою зарплату существуют.