Вход/Регистрация
Отпущение грехов
вернуться

Митчелл Фрида

Шрифт:

— Брокенхерст, выше голову! — крикнул он Джонни, который летел прямо на Уэстона. Потом Эндрю рванулся вперед, схватил парня за майку, развернул к себе, сказал ему несколько теплых слов и пригрозил до конца сезона отправить на скамейку запасных.

Джонни что-то ответил, но Эндрю его уже не слышал. Кто-то изо всех сил врезался в него. Это было последнее, что он почувствовал, перед тем как погрузиться в беспамятство.

— Это смешно. Я совершенно здоров.

Лицо Гейл приняло выражение, которое она приберегала для самых трудных больных. Таковыми, как правило, являлись особи мужского пола, не любившие выполнять распоряжения врачей. Особенно женщин-врачей. Конечно, целуется Эндрю Лавкрафт потрясающе, но во всем остальном он типичный представитель своего пола.

Она сунула стетоскоп в нагрудный карман халата и что-то быстро записала в карточке.

— Вы получили сильный удар, потом упали, ударились о землю и потеряли сознание. — Она подняла глаза, улыбнулась и мягко добавила: — Эндрю, будьте хорошим мальчиком и не мешайте мне делать свое дело.

Лавкрафт, сидевший на краешке смотрового стола, упрямо прищурился.

— Я в полном порядке.

Однако его решительный тон не оказал на Гейл никакого влияния. Может быть, он и в порядке, но она не имеет права рисковать. Она отвечает за своих пациентов, а в данный момент Эндрю Лавкрафт действительно ее пациент.

— Это покажет томография. Ничего страшного. Обычная предосторожность, — добавила она, увидев хмурое выражение его лица.

— А как быть с правилом «покупатель всегда прав»? — язвительно осведомился Лавкрафт.

— Вы не покупатель, а мой пациент. Может быть, вы не заметили этого, но на мне белый халат. Это означает, что я врач.

Он испустил досадливый вздох.

— Это нечестный прием.

Гейл выдвинула ящик и достала молоточек для проверки рефлексов.

— Нет, честный, и вы сами это знаете! — сердито возразила она и развернула вращающийся табурет к столу. Легкий удар под правое колено показал, что рефлекс не нарушен. — Вы тренер и должны разбираться в спортивной медицине. Вполне возможно сотрясение мозга, причем, как я догадываюсь, не первое. Учитывая, что вы на несколько минут потеряли сознание, я должна провести тщательную проверку, так что перестаньте спорить.

— Ладно, док, — буркнул Эндрю, — делайте свое дело.

Гейл стукнула по другому колену и осталась довольна реакцией.

— Вы лучше других должны понимать, насколько опасны сотрясения.

— Можете не читать мне лекцию, — огрызнулся Эндрю.

Она придерживалась другого мнения, но предпочла промолчать.

— Сколько пальцев вы видите?

Эндрю поднял глаза к потолку и вдруг поморщился.

— Два, — уже более охотно ответил он, а потом ссутулился и потер левый висок.

Его раздражение можно было объяснить либо сильной головной болью, либо сотрясением. Впрочем, могло быть и то и другое одновременно. По рассказам тренеров, доставивших Лавкрафта в клинику, он был без сознания добрых три-четыре минуты. Гейл была недовольна их действиями; тренеры были обязаны знать, как опасно тревожить человека с сотрясением мозга. Уэстон и О'Коннор вели себя безответственно. Тем более что, согласно медицинским справочникам, у Эндрю Лавкрафта были все симптомы сотрясения мозга третьей степени.

Она снова что-то записала в карточке.

— Когда вам в последний раз делали укол от столбняка?

Эндрю резко выпрямился.

— Укол? Не нужен мне никакой укол!

Гейл вздохнула. Таковы они все, сильные и бесстрашные мужчины. Падают в обморок от одного вида шприца…

— Не нужен, — с улыбкой подтвердила она. — Просто я должна отметить это в вашей карточке.

— В прошлом году.

— Причина?

Внезапно Эндрю отвернулся.

— Я наступил на гвоздь.

Досада, прозвучавшая в его голосе, была чрезмерной. Это вызвало у Гейл любопытство. Его настроение ухудшалось на глазах. Впрочем, это могло объясняться головной болью. Следовало бы оставить человека в покое.

— Не нужно так сердиться. Я просто пытаюсь вам помочь.

Он шумно выдохнул, а потом провел рукой по лицу. Щетина колола пальцы.

— Вы не считаете, что слишком любите опекать больных?

— Главное результат. — Гейл встала, толчком ноги загнала табурет под стол и вышла в коридор за креслом на колесиках. Потом привезла кресло в смотровую и улыбнулась, увидев, что на лице Эндрю отразился ужас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: