Вход/Регистрация
Встреча в Венеции
вернуться

Дьюк Элизабет

Шрифт:

— Он помогает тебе?

Послышались всхлипывания, и Клэр пришлось ждать, пока сестра успокоится. Наконец Салли выдохнула:

— Его… его здесь нет. Мы по… поругались, и он сказал… он сказал, что я злая и безобразная и… что я… придираюсь к нему… и я ему противна!

Салли разрыдалась.

Когда появилась возможность вставить хоть слово, Клэр спросила:

— Салли… с тобой все в порядке?

— Д-да… наверное, — выдавила Салли между всхлипами.

— Ты знаешь, где Ральф сейчас?

Господи, зачем он вообще появился в их жизни?

— В к-казино, я думаю. Пьет и… и играет.

— Он не стоит твоих слез, — пробормотала Клэр. — Салли, послушай. Я вылетаю завтра вечером… я сейчас в Лондоне… и буду дома около полудня послезавтра. Мне предложили работу в западной части Виктории… на овцеводческой ферме… но я договорилась, что сначала приеду к тебе в Мельбурн на три дня.

— Только… только три дня?

Клэр испугалась. Положение, должно быть, сильно ухудшилось. Прошлым маем, всего лишь пять месяцев назад, когда фирма перевела ее в Лондон — как тогда думали, на полгода, — Салли радовалась, что избавляется от нее. Они поссорились из-за Ральфа, и Салли, вскипев, кричала, что она взрослая замужняя женщина и вполне способна управлять своей жизнью без вмешательства или советов старшей сестры и очень хорошо, что некоторое время они поживут подальше друг от друга.

И вот теперь Салли жалуется, что трех дней с сестрой ей мало. Все обстоит еще хуже, чем казалось издалека.

— Ральф… все еще не привык к мысли о ребенке? — рискнула спросить Клэр, мысленно проклиная бесчувственное чудовище, за которого сестра вышла замуж.

— Н-нет. Он… он говорит, что мы не можем позволить себе ребенка… и он вообще не х-хо-чет детей, и… О, Кларо, я так рада, что ты возвращаешься домой! — причитала Салли. — Я… я не знаю, что делать!

— Не смей ничего делать, — в ужасе воскликнула Клэр. — Потерпи, пока я не вернусь. Береги себя. Я помогу тебе.

Найду способ помочь, решительно сказала себе Клэр. Уж физически и морально точно помогу. С финансами будет сложнее. Может, на первое время хватит аванса, обещанного Эдамом Тэйтом.

— Все утрясется, Салли. И Ральф очухается. Если хочешь, я поговорю с ним… — Клэр умолкла, ожидая протестующего вопля, но Салли все рыдала.

— Ой, правда, поговоришь? Меня он больше не желает слушать!

— Все будет хорошо, милая. Только береги себя. Я очень скучаю по тебе. Жди меня. Два дня. Всего два дня. Пока.

— Я люблю тебя, Кларо. До свидания.

Клэр все еще сидела в глубокой задумчивости, хмуро морща лоб, когда стук в дверь заставил ее резко обернуться. Рука взметнулась к горлу. Сердце заколотилось как бешеное.

Эдам?Зачем Эдам Тэйт явился в такой час?

Придав лицу самое грозное и холодное выражение, на какое была способна, Клэр подошла к двери и распахнула ее.

— О… миссис Тэйт!

Мать Эдама держала в руках кружку, над которой вился пар.

— Я подумала, что вы захотите выпить чашку какао на ночь. — Пожилая дама окинула взглядом Клэр, явно одобряя, что девушка одета, а не щеголяет в каком-нибудь прозрачном пеньюаре, и нерешительно спросила: — Позволите мне войти на минутку?

Неужели я действительно выгляжу такой страшной, что она меня боится? — с некоторым удовольствием подумала Клэр и, улыбнувшись, отступила назад, приглашая Маргарет войти.

Во всяком случае, что-то положительное в этом все-таки есть. Маргарет Тэйт убедилась, что будущая няня не допустит появления ее сына в своей спальне.

— Спасибо за какао, миссис Тэйт. — Клэр взяла протянутую чашку. — Присаживайтесь. — Она указала на единственное кресло, розовое, со спинкой в форме раковины, а сама села на кровать, обхватив ладонями теплую кружку.

Интересно, что будет дальше!

— Хорошо, только на минутку, — согласилась Маргарет Тэйт, опустившись на край кресла.

Клэр ждала, не шевелясь, настороженно глядя на гостью. Было ясно, что она пришла не просто поболтать.

Клэр не ошиблась.

— Дорогая… — холодно начала Маргарет Тэйт. — Я понимаю, что щедрое предложение моего сына оказалось для вас неожиданным… после всего лишь одного дня знакомства… и через считанные часы после потери вами работы… няни. Конечно, — поспешно добавила она, увидев, как вспыхнули серые глаза Клэр, — мой сын заверил меня, что вы абсолютно ни в чем не виноваты и что это ваш наниматель… вел себя непозволительно. — Маргарет вопросительно подняла брови.

— Правильно, — подтвердила Клэр с каменным лицом. Кажется, мать Эдама не слишком верит в сказанное ее сыном.

— Надеюсь, что это так, — тихо сказала миссис Тэйт, подтверждая подозрения Клэр.

— У вас есть какие-то сомнения?

— Нет, конечно, нет. Вы меня успокоили. Итак, мой сын предложил вам работать у него.Он просил вас быть и няней, и бухгалтером на неполный рабочий день, пока он будет находиться на ферме в Виктории…

— Да.

— Можете не волноваться. Мой сын никогда не перейдет границы приличий, как это сделал ваш бывший работодатель. Мой сын не флиртует с нянями своего ребенка. Ни с однойиз своих подчиненных.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: