Шрифт:
Глава 24
Виола отвела рассерженную сестру своего любовника в спальню и усадила в кресло перед туалетным столиком.
— Вытрите глаза, поправьте прическу, напудрите лицо и снимите домино.
Леди Боадицея встретилась с ней взглядом в чуть потускневшем зеркале. По напудренным щекам у бедняжки пролегли дорожки от слез, а тушь, которой она подкрасила ресницы, потекла и расплылась. Виола положила ей руку на плечо, но сестра Лео резко ее стряхнула.
— Ваш брат разозлился потому, что вы ему дороги, — проговорила Виола, — и вам следовало бы этому радоваться. Не всем людям так везет с родственниками.
Пен широко зевнула с кушетки, которую Виола переставила для нее в спальню, и вскоре захрапела. Она выставила на столик все то, что сестре Лео могло понадобиться для того, чтобы привести себя в порядок, после чего ушла. Оставшись одна, девушка скорее сможет успокоиться. Если ее донимать или утешать, то это только замедлит процесс.
Внизу она обнаружила лорда Леонидаса: с рюмкой бренди в руке он мрачно смотрел в холодный камин. Когда она вошла, он поднял голову и залпом осушил рюмку. Он все еще негодовал, так что каждое его движение было резким.
— Через несколько минут ваша сестра будет готова ехать.
Лео кивнул и прошел через комнату, чтобы снова наполнить рюмку. Выпив, он снова налил бренди.
Виола вздохнула. Его ярость кружила по гостиной бешеным псом, она чувствовала это. Она подошла к Лео и отняла у него рюмку. Сделав маленький глоток, отошла к креслам, стоявшим по обе стороны камина.
— Проклятие, Ви, ей давно пора понять… — Графин вдребезги разлетелся о каминный экран. Осколки и капли бренди попали ей на платье. — О Боже, простите…
— Вы пьяны, злы и ведете себя как осел. — Она встала и отряхнула юбку. Осколки хрусталя разлетелись по комнате. Ее собственное раздражение нарастало, грозя настоящим взрывом. — В любом случае не возвращайтесь сюда, пока не справитесь со своим норовом, милорд, Пусть свет и считает меня вашей содержанкой, но мне не платят за то, чтобы терпеть ваше бешенство.
— Наверное, вы правы.
Лео смотрел на нее так, словно видел впервые. У нее по спине пробежали мурашки. Судя по его виду, он сейчас с удовольствием прикончил бы ее на месте.
Быстрые шаги на лестнице оказались очень своевременным отвлекающим моментом. Виола смерила Лео взглядом, гневно тряхнула головой и поспешно вышла в холл. Леди Боадицея растерянно осматривалась, но вид у нее был вполне респектабельный.
Девушка судорожно сглотнула и виновато пробормотала:
— Мне очень жаль, что я причинила вам столько беспокойства, мэм.
— Все хорошо, милая.
Лео заполнил собой тесный холл — и его сестра словно уменьшилась ростом. Она не вздрогнула, но Виоле было видно, как Бо сразу пала духом.
Виола дотронулась до ее руки:
— Просто помните, что не всем дается в жизни второй шанс.
— А также третий или четвертый. Который у тебя по счету, Бо? Сколько раз тебя успевали поймать на грани скандала?
Леди Боадицея вскинула голову, и ее лицо окаменело. Она вдруг стала удивительно похожа на своего брата, каким он был всего несколько минут назад.
— С этим будет три, — ответила она с ноткой вызова.
— Тогда давай постараемся, чтобы он был последним, ладно?
— Иногда я тебя просто ненавижу!
Ее руки сжались в кулаки, сминая юбку.
— Иногда я и сам себя ненавижу.
Сестра осторожно перешагнула через половицу, которая, как они все знали, сильно скрипела, высоко поднимая подол, чтобы не запнуться об него. Лео тоже двигался очень осторожно, неся туфли в руке. Они добрались до ее комнаты без происшествий, и она затащила его внутрь.
Хотя Бо умылась, на краю ее скулы остался след от черной краски. Он стер его подушечкой большого пальца. Теперь, когда она благополучно попала домой, костер его гнева прогорел до золы.
— Иди спать, неслух.
Бо закусила губу и опустила глаза.
— Я сегодня ничего предосудительного не делала. Могу поклясться.
Лео вздохнул. У его сестры постоянно находились отговорки.
— Это было озорство. И больше ничего. Мне просто захотелось посмотреть на миссис Уэдон, а Чарлз сказал, что сегодня она там будет.
У Лео моментально пересохло во рту — настолько, что, казалось, язык его больше не сможет двигаться. В ушах у него появился странный шум.
— Но когда мы туда пришли, толпа нас разъединила. А потом я не могла его найти…