Шрифт:
У нее есть еще день-два на раздумья. А пока что надо помочь себе самой, поэтому она села написать записку мистеру Кейну с просьбой прислать еще партию цейлонских газет.
Глава 21
Эйдан специально спустился поздно, отнюдь не горя желанием провести целых шесть часов с ордой гостей, нагрянувшей в дом брата. Воздух гудел от возбуждения перед предстоящим объявлением о свадьбе, несмотря на то что половина гостей уже догадалась, зачем их позвали. Они повсюду толклись и вертелись, вызывая у него такое чувство, будто он вошел в неспокойное море.
Время своего прихода он рассчитал идеально. Не успел лакей вручить Эйдану стакан с виски, как оркестр заиграл туш и все затихли. Он как раз поздравлял себя с собственной гениальностью, когда увидел, кто стоит с ним рядом.
— Эйдан, здравствуй! — Голосок Пейшенс Уэллингсли прозвенел как колокольчик — прелестный, нежный и лишенный всякой интимности, несмотря на то что она назвала его по имени. — Как поживаешь?
Она смотрела прямо перед собой, не удостоив его даже мимолетного взгляда своих красивых глаз.
— Прекрасно. А ты?
— И я очень хорошо, спасибо. Видела твою сестру и мистера Бертрана. Мне показалось, они прекрасно подходят друг другу.
— Согласен.
Пейшенс прокашлялась и нервно сглотнула. Эйдан отвернулся, вновь устремив взгляд перед собой, и вознес короткую благодарственную молитву, когда брат заговорил. Эдвард поблагодарил гостей за приезд, а он между тем прилагал все усилия, чтобы не обращать внимания на даму, стоящую с ним рядом!
Это не был тот же самый стыд, который он испытал, столкнувшись нос к носу с леди Сарой. Пейшенс Уэллингсли, в конце концов, вдова. Не было ничего особенно постыдного в том, чем они занимались.
И он не чувствовал к ней ни неприязни, ни отвращения. Она чудесная женщина. Старше его почти на десять лет, но все еще очень красивая, полная жизни.
Но он испытывал неловкость из-за того, что стоял так близко от нее, Эйдан в свое время танцевал с ней. Флиртовал. Лежал в ее постели и овладевал ей. И теперь это казалось неправильным. Излишним. Глупым, наконец.
Он любит Кейт, и какие бы ненасытные потребности ни обуревали его в прошлом, сейчас ему нужна только она одна. Он хочет быть только с ней. И сделает все, что в его силах, чтобы отныне принадлежать ей одной.
Он повернулся к Пейшенс, намереваясь любезно попрощаться.
— Ты выглядишь, как всегда, очаровательно.
Ее веки затрепетали, и она искоса взглянула на него.
— Я разговаривала с Джудом Бертраном перед его женитьбой. Или, вернее, он беседовал со мной.
Несмотря на свое намерение поскорее откланяться, Эйдан навострил уши.
— Мне было так одиноко в Лондоне, и я прошу прощения, если ты чувствовал себя преследуемым.
— Конечно, нет. Смею заверить, я в состоянии обогнать женщину в бальных туфельках.
Уголок ее рта чуть приподнялся в улыбке.
— Я хотела сказать, что больше не одинока и мне очень жаль, что мы разрушили нашу дружбу.
Эйдан был удивлен. Неужели Пейшенс чувствует то же, что и он? Бывают же на свете такие совпадения.
— Мне тоже жаль, поверь.
На этот раз она улыбнулась намного искреннее и повернулась к нему:
— Ты выглядишь счастливым, Эйдан. Гораздо лучше, чем раньше. Я рада.
— Спасибо.
И Пейшенс отошла, избавив его от неловкости извиняться и уходить самому. У Эйдана было такое чувство, будто с души свалился камень; и он глубоко вздохнул, когда Эдвард попросил собравшихся поприветствовать Гарри и достопочтенную мисс Сэмюел. Короткий шепоток пробежал по толпе, но все быстро притихли, когда кузен сообщил собравшимся, что эта прелестная девушка оказала ему честь и согласилась стать его женой.
— Не могу выразить, как я горд этим, — провозгласил Гарри, который и в самом деле выглядел ужасно счастливым для человека, который довольно долго все никак не мог сделать выбор между мисс Элизабет Сэмюел и ее кузиной мисс Нанеттой Сэмюел.
Но даст Бог, все закончится настоящей, искренней любовью. И они будут жить долго и счастливо.
Эйдан придержал презрительную ухмылку. Он так долго был циником, что эта привычка, казалось, уже укоренилась в нем. Он сделал глоток виски, стараясь не выглядеть надменным ослом. Когда кузен Гарри поднял бокал с шампанским, он тоже поднял свой стакан, решительно вознамерившись изобразить бурный восторг.
А когда заметил Мисс Нанетту Сэмюел, пробирающуюся к нему сквозь толпу, то порадовался, что притворился восторженным. Она ему не нравилась, и он был доволен, что Гарри выбрал Элизабет. В глазах у Нанетты, несмотря на молодость, была какая-то жесткость, которую он научился распознавать за годы своего распутства. В отличие от кузины Нанетта являлась богатой наследницей и была настоящей красавицей, но он уже видел, что ждет ее в жизни. Выгодный брак, два обязательных наследника и потом скука. Тоска. Бесконечные интрижки.