Религиоведение Автор неизвестен -
Шрифт:
8. не станут более поддерживать их совет. "Разве ты лучше Но-Ам[он,расположенной между] потоками?" (3:8).
9. Толкование этого: "Амон"-это Менашше,а "потомки"-вел[и]кие Менашше,знатные...
10. "Вода вокруг неё,оплот её-море и стены её- вода" (3:8).
11. [Тол]кование этого: они-её воины, могущественные люд[и во]йны. "Куш-её сила [и Египет беспределен"] (3:9)
12. ... ["Пут и Ливийцы пришли тебе на помощь"] (3:9).
4
1. Толкование этого: они-нечес[тивцы Менашш]е,Дом Пелега,присоединившиеся к Менашше. "Но она в изгнание, [в плен] по[шла,и]
2. младенцев её разбивают об углы всех улиц,судьба знатных её решается жребием, и ве[ли]ки[е её закованы]
3. в цепи" (3:10). Толкование этого: имеется в виду Менашше в последний период,когда падёт власть его в Ис[раэле...]
4. жёны его,младенцы и дети его уйдут в плен,его воины и знатные [падут] от меча ... [..."Так же и ты опьянеешь]
5. и станешь бессильной" (3:11).Имеются в виду нечестивцы Э[фраима...
6. чаша которых настанет вслед за Менашше... ["И ты будешь искать]
7. в городе защиты от неприятеля" (3:11).Толкова[ние этого (относится)] к ...
8. Враги их в городе [... "Все крепости твои]
9. (подобны) смоковницам с [первинками (зрелыми)...]" (3:12).
Среди кумранских свитков обнаружено множество пешарим - комментариев на Священное Писание. Одним из таких комментариев является приводимый здесь комментарий на <Книгу пророка Аввакума> (которая вошла в христианский канон Библии).
["Доколе буду кричать Тебе о злодеяниях, а Ты не спасаешь" (Авв. 1:2)
"[Почему Ты допускаешь, чтобы я видел злодеяние и взирае]шь [на бед]ст[вие?] [предо мной насилие и произвол" (2:3).
Имеется в виду, что они...] Бога, насилием и вероломством... они гра[бя]т до[бро].
["И появляет]ся вражда...[и поднимается раздор" (1:3).
Имеется в виду, что раз]дор и прег[решение] он...
"Поэтому Учение стало бессильным [и не побеждает правосудие" (1:4).
Имеется в виду], что они отвергли Учение Бога...
["Ибо нечестивый одолева]ет праведника" (1:4).
[Истолкование этого: нечестивец - это Нечестивый священник, праведник] - это Учитель Праведности....
"Поэтому правосудие оказывается [извращённым" (1:4).
Имеется в виду...] не...
["Взирайте на народы, вглядывайтесь и изумляйтесь. Ибо в ваши дни Я совершу деяние, которому вы не поверите, когда (об этом)] будет рассказано" (1:5).
[Истолкование этого: имеются в виду...] отступники вместе с Человеком лжи, ибо не [поверили словам] Учителя Праведности, (воспринятым им) из уст Бога; (имеются в виду) также отступ[ники от Учения Бога и] Нового [Завета], ибо не поверили в Союз Бога [и осквернили] им[я свя]тости Его; и точно так же толкование этого [относится к тем, которые изме]няют в конце дней; они притесни[тели...Союз]а, которые не верят в то, что про[изойдёт с] последним поколением, услышав из уст священника , которому Бог дал [разумен]ие, чтобы истолковать все слова пророков-рабов, [посредством ко]торых Бог рассказал обо всём предстоящем своему народу
"для суда поставил ты его; Твердыня, для наказания Ты предназначил его; слишком чисты глаза, чтобы глядеть на зло, и созерцать несправедливость Ты не можешь" (1:12-13).
Толкование этого: Бог не уничтожит народ Свой руками чужеземцев; в руки Избранника Своего Бог отдаст суд над всеми народами; а когда они подвергнутся наказанию, будут также обвинены нечестивцы Его народа (иудеи), которые соблюдали Его заповеди с сожалением. А относительно того, что он сказал: "Слишком чисты глаза,чтобы глядеть на зло" (1:13).Толкование этого: глаза их не совратили их в период нечестия.
"Почему вы, предатели , смотрите и молчите, когда губит нечестивец того, кто праведнее его ?" (1:13).
Истолкование этого: имеется в виду "дом Авессалома" и люди их совета, которые молчали, когда обличали Учителя Праведности и не помогли ему против Человека лжи, который презрел Учение перед лицом всей их об[щины].
"Встану я на стражу свою, и на городской башне обоснуюсь и стану дожидаться, чтобы узнать, о чём мне скажет (Бог) и чт[о Он ответит н]а моё сетование. И ответил мне Йахве [и сказал: запиши видение и начер]тай на табличках, чтобы бег[ло] (прочитал) [читающий их"] (2:1-2).
[Толкование этого:] и велел Бог Аввакуму записать то, что произойдёт с последним поколением, но тайну срока исполнения Он не возвестил ему. А относительно того, что Он сказал "Чтобы читающий бегло прочитал" (2:2), имеется в виду Учитель Праведности, которому Бог поведал все тайны слов Его пророков-рабов.
"Ибо видение к установленному времени,оно говорит о конце и не обманет" (2:3).
Это относится к людям истины, исполняющим Учение, руки которых неустанно будут служить делу истины, (даже) когда затянется для них (наступление) последнего периода, ибо все сроки, (установленные) Богом, наступят в свой черёд, как Он предначертал и[м] в тайнах премудрости.