Вход/Регистрация
Диверсант. Дилогия
вернуться

Корчевский Юрий Григорьевич

Шрифт:

– Молодец!

Саша поймал себя на мысли, что он вслушивается в речь пехотинца – не проявится ли акцент? Но пехотинец говорил по‑русски чисто, как коренной русак.

– Доставай, хвастайся добычей.

Группа моментально окружила добытчика. Он запустил руку в наволочку и вытащил целый каравай серого хлеба – явно деревенской выпечки.

– Ура, – вполголоса сказал танкист.

А когда следом показался добрый шматок солёного сала, радости бойцов не было предела.

Жестом фокусника пехотинец достал из наволочки несколько луковиц, изрядный пучок моркови и огурцы. Напоследок же, придав лицу торжественное выражение, вытащил бутылку водки. Самой настоящей, заводской, с сургучной пробкой. Всё это походило на сказку.

Саша извлёк из ножен нож и протянул танкисту.

– Дели поровну.

Сам же отозвал пехотинца в сторонку.

– Рассказывай.

– Дед у деревни коз пас, я на него случайно наткнулся. Он мне это добро и принёс.

– Ты нигде не засветился? Немцев за собой не привёл?

– Вроде нет.

– Вроде! А то когда ты ушёл, танкист тут про тебя небылицы рассказывал.

Пехотинец покраснел, как девица.

– Документы свои дай!

Боец достал солдатскую книжку. И в самом деле – Вилли Франц Хаузе.

– Так ты действительно немец?

– Мне теперь что – с гранатой под танк броситься?

– Да нет, это я так. Хоть предупредил бы.

– В следующий раз табличку на грудь повешу – «немец», – прищурился Вилли.

– Прости. Пойдём, подхарчимся.

Вся еда была уже поделена, и бойцы только ждали команды. Танкист с вожделением поглядывал на бутылку водки.

– Выпивку отставить, с собой водку возьмём.

– А фронтовые сто грамм? – обиделся танкист.

– А переправа через Днепр? На тот берег выберемся, тогда водка в самый раз будет – для сугрева.

– Командир, зачем тяжесть нести? Вдруг разобьётся?

– Чёрт с вами, – сдался Саша, – по сто грамм и в самом деле не повредит.

Они дружно накинулись на хлеб с салом и только мычали от удовольствия. Потом пустили бутылку по кругу, сделали по паре глотков и взялись за лук и огурцы. Съев их, они допили водку и грызли морковь.

– Ух, хорошо! – раскраснелся танкист. – Витя, мы всегда тебя за харчами посылать будем – ты удачливый.

До вечера было ещё далеко, и потому, поев, все улеглись отдыхать. Теперь на дерево полез танкист – без караульного нельзя. К Саше подошёл Вилли, присел рядом.

– Я не всё сказал. В деревне немцы стоят. Одна машина грузовая и несколько солдат. Когда старик в деревню ушёл, я проследил. Не, из леса не выходил! А старик, когда вернулся, рассказал, что они уже второй день тут. Его семью из дома выгнали, и они в сарае спят. Немцы целыми днями шнапс глушат, всех кур в деревне перестреляли и съели.

– Ты это всё к чему мне рассказал?

– Этот, что на дереве сидит, мне прямо в лицо говорил, что я сплю и вижу, как к немцам перебежать. Вроде зов крови.

– Я тебе верю. Как ты воевал, я видел. К немцам в деревне с поднятыми руками не вышел. И наплюй – дураки были всегда и везде.

– Боюсь я. Когда к нашим выйду, замучают меня вопросами – как воевал, что да почему.

– Вполне может быть. Так что стисни зубы и терпи.

Видно, Вилли волновал этот вопрос. Для окруженцев он немец, для немцев – чужак.

Саша уже стал проваливаться в сон, как подскочил от внезапно осенившей его мысли. Как же он сразу‑то не допёр?

Машина в деревне одна, и значит, немцев много быть не должно, коли они в одной хате помещаются на ночёвку. Всего и дела‑то – немцев ночью вырезать, да на их грузовике уехать. Немчика нашего в немецкую форму переодеть – вдруг патруль остановит? За ночь можно сотни полторы километров отмахать. Ежели на рожон не лезть, то вполне может получиться.

Саша растолкал уснувшего пехотинца.

– Ты прости, что спать мешаю. Сколько немцев в деревне?

– Старик не сказал, а я не спросил. А что?

– Мысль у меня есть. Немцев вырезать ночью, да на их грузовике в сторону Смоленска поехать. За ночь ох и далеко проехать получится!

– А если патруль остановит?

– А мы тебя в немецкую форму переоденем. Ты язык немецкий знаешь?

Вилли улыбнулся.

– У нас в семье все родной язык знают. Я на немецком не хуже, чем на русском говорю. Учительница немецкого языка в школе говорила, что у меня берлинский выговор.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: