Шрифт:
Почему Клайв не сказал раньше, что Луиза возвращается домой? Ведь он знал об этом, его предупредила по телефону медсестра. Почему он не вернулся в гостиную и не сказал об этом Мег и Гансу, вместо того чтобы держать новость про себя? Он не хотел беспокоить Мег поздно ночью? Или шокировать ее сообщением о том, что у его очаровательной жены были страшные повреждения на лице, требующие серии операций? Может быть, ему хотелось держать Луизу в отдалении от Мег, увезя жену рано утром обратно в больницу и не признаваясь Мег, что Луиза была дома?
Последняя мысль больше всего не давала Мег покоя. Она не могла уснуть и все еще сидела на краю кровати, когда вернулся Клайв. Он постучал и вошел с разрешения Мег.
— Я очень сожалею обо всем, Мег. Вы, должно быть, испугались. Мне не хотелось, чтобы вы увидели Луизу до утра. Для всех и всегда встреча с ней была потрясением.
— Она сильно изуродована?
— Была. Сейчас уже идет на поправку. Конечно, ее это очень беспокоит. Луиза не хочет, чтобы ее увидели без повязки. Хирург обещал создать новое лицо, почти такое же прекрасное…
— Это трагедия.
— Я знаю. Знаю.
Клайв выглядел таким расстроенным, что Мег забыла свои подозрения…
— Теперь я понимаю, почему вы не хотели говорить о ней.
— Да. Я должен предупредить вас, что она еще не оправилась от шока. Иногда она говорит странные вещи. Вы не заметили ничего необычного в разговоре?
— Нет. Она только хотела увидеть меня.
— О, да. Я написал ей о вас. Она очень заинтересовалась. Луиза так одинока, бедное дитя. Она слишком мало прожила в Англии до несчастного случая, чтобы успеть завести друзей. Мег, вы будете добры к ней?
— Конечно!
— Спасибо, моя дорогая. Вы так отзывчивы. Поговорите с Луизой о Риме. Она все еще тоскует по дому.
— Ей придется вернуться в больницу? — спросила Мег.
— Я поговорю с врачом завтра. Очевидно, он думает, что некоторое время, проведенное дома, пойдет ей на пользу. Но если она останется здесь, Мег, я прошу вас, будьте к ней терпимее. Я уже говорил, у нее есть склонность к фантазиям…
Браслет сверкал в лучах солнца на столике возле кровати. Это было первое, что Луиза увидела, открыв утром глаза. Она быстро вскочила и стала надевать браслет на руку, когда в комнату вошел Клайв, завязывая галстук.
— Клайв, это для меня?
— Нет, дорогая, я только оставил его, чтобы ты посмотрела.
— Но почему… — запинаясь, пробормотала Луиза. — Чей же это, если не мой?
— Ты действительно не знаешь?
— Конечно, нет, Клайв. Я никогда его раньше не видела.
— Это браслет мисс Берни, Мег.
— Браслет Мег! Но почему он здесь?
— Может быть, тебе лучше себя спросить?
— Но я не брала его, Клайв. Честное слово! — Луиза была в панике. — Прошлой ночью я зашла к Мег только посмотреть на нее. Ты говорил, она хорошенькая. — Луиза опять запнулась.
— Тем не менее он был в кармане твоего халата.
— Но я не помню… Я не могла…
— Ты никогда не помнишь. Так ведь, милая? — Клайв смотрел на жену сверху вниз. Утомленное лицо было добрым и понимающим. — Это одна из проблем.
Луизу охватили ужас и сомнение.
— Я хотела попросить тебя купить золотой браслет для замечательной новой сестры. Но не такой, как этот. Мне хотелось бы необыкновенный. Поэтому я не могла и думать об этом… — Она в нерешительности замолчала. Она так любила привлекательные вещички, которых у нее никогда не было. Серьги и колье, лежащие за тяжелым стеклом витрин, ювелирных магазинов или иногда случайно оставленных на столах в домах, куда они с Клайвом ходили в гости. Она знала, что эти вещи роковым образом притягивали ее к себе.
— Клайв, не говори мисс Берни…
— Если я дам тебе это обещание, ты должна обещать мне кое-что.
Он все еще смотрел на Луизу добрыми и сочувствующими глазами, как будто он действительно любил ее и хотел защитить.
Луиза с готовностью кивнула.
— Я обещаю. Я знаю, о чем ты собираешься попросить меня. Не разглашать секретов.
— Ты никогда не видела Мег раньше?
Казалось, он просто задает вопрос, но Луиза понимала, что Клайв проверяет ее.
— Где бы я могла видеть ее раньше? В Англии я прожила только два года, шесть месяцев из которых я провела в больнице.
— А в Италии?
— Конечно, нет, Клайв.
Клайв мягко похлопал ее по руке.
— Я незаметно подброшу браслет ей в комнату. Если она обнаружит пропажу, мы скажем, что его смахнула Лена, когда вытирала пыль. Не волнуйся, любимая. И я обещаю купить еще один браслет для сестры.
— О, Клайв…
— Не плачь. Послушай, дорогая, какая надобность сейчас в этих бинтах? Их нужно снять. Ты ведь даже не смогла наложить их правильно.