Вход/Регистрация
Обмен убийствами
вернуться

Керник Саймон

Шрифт:

– Мы должны сами заняться расследованием этого преступления, сэр. Только вчера мы допрашивали Макбрайда, теперь убитого, и это его показания привели нас сегодня на квартиру Джин.

Каппер развалился в кресле, стараясь делать вид, будто понимает мою озабоченность, только у него это плохо получалось.

– Джон, мне нужно обсудить все со старшим инспектором, а я смогу это сделать только завтра. Я не хочу беспокоить его дома по такому вопросу.

– При всем моем к нему уважении, думаю, это необходимо. Я совершенно уверен, что смерть Макбрайда связана со смертью Шона Мэттьюза, поэтому…

Каппер замахал перед собой рукой, как будто разгонял воздух: противная привычка таким образом дать понять собеседнику, чтобы тот замолчал.

– Джон, преступление произошло на территории участка инспектора Берли, поэтому дело находится в его компетенции. Я ничего не могу изменить. Конечно, мы с ним свяжемся, если придем к заключению, что между обоими случаями существует связь.

– Она непременно существует.

Каппер уклончиво кивнул:

– Скажем так, вполне допустима.

– Это больше чем просто допустима. Посудите сами, речь идет о двоих швейцарах из одного и того же ночного клуба, чей хозяин уже несколько дней как бесследно исчез, и оба погибают друг за другом в течение одной недели.

– А вы уверены, что Макбрайд умер в результате убийства?

– Абсолютно. Вчера он был в полном здравии. Насколько понимаю, он был отравлен тем же ядом, каким прикончили Мэттьюза.

– Может быть, Джон, может быть. А если его смерть последовала в результате естественных причин?

– Как это? Его тело засунули в стенной шкаф!

– Нужно подождать результатов вскрытия. Завтра утром обсудим случившееся, и тогда скорее всего старший инспектор позвонит в участок Берли и узнает, что они смогут нам рассказать. А вы пока подготовьте отчет. Кстати, где Беррин?

– Я отвез его домой. Он заболел.

– Опять заболел! Это уже в третий раз с тех пор, как он работает у нас. Что с ним?

– Не знаю, тепловой удар или что-нибудь в этом роде. Последние два дня он много находился под солнцем, – солгал я.

Каппер недоверчиво кивнул, и на его губах появилась скверная, якобы искренняя улыбка.

– Что ж, будем надеяться, он скоро выздоровеет, – лицемерно произнес он.

– Это все, сэр? – спросил я, собираясь уйти. Я не мог долго выносить общества Каппера.

– Не совсем, Джон, – остановил он меня, все еще улыбаясь, что делало его похожим на Будду в состоянии нирваны. Я застыл, полупривстав, и ждал продолжения. – Сегодня мне позвонил мистер Мелвин Кэрролл. Он сказал, будто вы и констебль Беррин побеспокоили его клиента, Нила Вэймена. С чего вам пришло в голову допрашивать Вэймена?

– Он может оказаться одним из подозреваемых по делу Мэттьюза. – Я снова сел.

– Кажется, я не совсем вас понимаю. Человек, у которого солидное криминальное досье, ныне умерший, предположил что Вэймен был любовником женщины, навещавшей Шона Мэттьюза, и это делает его подозреваемым?

– Да, именно так. Он действительно может оказаться подозреваемым, поэтому я счел нужным побеседовать с ним.

– Да вы хоть знаете, кто такой Нил Вэймен?

– Знаю, и это еще одна причина считать его подозреваемым. у него достаточно возможностей и жестокости, чтобы убрать Шона Мэттьюза и Крейга Макбрайда.

– А также достаточно опыта в сокрытии своих следов. Даже если он и замешан в этом деле, в чем я лично сомневаюсь, так как он не из тех, кто питает сентиментальные чувства к женщинам, будет крайне трудно что-либо доказать.

– Значит, нам и пытаться не нужно?

– Дело в том, что Вэймен – крупная рыба и это задача подразделения по борьбе с организованной преступностью – добывать доказательства против него и его сообщников. Они не одобрят то, как вы на него набросились. Я думал, вы собирались поговорить по этому делу с сотрудниками С07.

– Собираюсь. Я жду, когда мне перезвонит Азиф Малик.

– Ну так и займитесь этим.

– Послушайте, я поступил правильно…

Его рука опять замаячила перед лицом, и мне пришлось замолчать.

– Вы хороший полицейский, Джон, – заговорил он снисходительным тоном, как будто я не был только рангом ниже и всего на несколько лет моложе его, – и все мы очень довольны вашими успехами, но не пытайтесь перепрыгнуть через себя. Это и для вас, и для участка может закончиться серьезными проблемами. Понимаете?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: