Вход/Регистрация
Замок для двоих
вернуться

Фарнс Элеанор

Шрифт:

Обернувшись, Венеция увидела сеньора де Аревало возле бассейна. Она помахала ему рукой.

— Buenos dias, seсor! — крикнула девушка.

Мужчина направился к подножию старой лестницы. Она не пошла ему навстречу, но ждала, пока он подойдет.

— Надеюсь, вы в безопасности, — заметил дон Андре.

— Не думаю, что под моим весом эти стены обвалятся, — улыбнулась Венеция. — После стольких веков.

— Замку почти тысяча лет. Я все еще надеюсь перестроить его, чтобы придать ему первозданный вид. Но боюсь, это может оказаться тем, что вы называете «испанским замком».

— Да, это было бы невероятно дорого — они такие широкие и массивные.

— Замок был разграблен в долгих сражениях между мавританцами и испанцами, приходящими с севера, чтобы их изгнать. На самом деле это была крепость и потому построена на вершине горы.

— Как эта деревня. — Венеция кивнула в сторону белых домиков на склоне. — Она кажется такой привлекательной. Я бы хотела увидеть ее днем.

— Матео только что вернулся оттуда. Я пришел сказать вам, что вчера вечером он отбуксировал вашу машину и говорит, что вам нужен новый радиатор. К счастью, по его словам, у вас обычная машина, и если он не найдет нового, то поставит бывший в употреблении. — Он помолчал и добавил: — Под словом «обычная», сеньорита, я имею в виду, что таких машин, как ваша, много.

— Обычная, но надежная — до вчерашнего дня.

— Она и теперь надежная. Машина не виновата. Я сожалею, что несправедливо обвинил вас. Просто обстоятельства оказались чрезвычайными. Вы, по всей видимости, проезжали через скопище мух. Они полностью закупорили ваш радиатор, так что его невозможно было охладить. Они были и на бампере, и на фарах. Как бы вы видели, если вам пришлось ехать в темноте?

— Я никогда не слышала, что такое возможно, — недоверчиво покачала головой Венеция.

— Я тоже. Но вам повезло, что вы попали в руки Матео, который все наладит как можно быстрее.

— Как быстро, сеньор, вы думаете, это будет возможно?

Он взглянул на нее с легкой улыбкой. Венеция подумала, что улыбка не коснулась его глаз — они оставались задумчивыми. Она подозревала, что у этого испанского аристократа меланхолический характер.

— Боюсь, что вы обречены провести еще одну ночь под моей крышей. И почти наверняка следующую. Но Матео заверил меня, что не будет зря терять времени.

— Обречена — вряд ли подходящее слово, сеньор. Возможно, «благословенна» будет более уместно, поскольку это такое прекрасное место! Но мне неудобно, что вам приходится терпеть незваную гостью.

— Я постараюсь стойко выдержать это испытание, — отозвался испанский гранд. Венеция ожидала улыбки, но обманулась. Тон его голоса был сухим и строгим. — Желаю вам приятного пребывания у нас.

Они пошли назад, к старой лестнице. Дон Андре шел впереди, оглядываясь, чтобы предложить ей руку.

— Эти ступени опасны, — предупредил он. — Надо бы поставить перила и зацементировать слабые камни, но здесь никто не ходит. Пожалуйста, осторожнее.

Она вложила свою ладошку в ладонь, и он крепко сжал ее. Какие у него сильные, надежные руки, подумала Венеция, и собственная рука показалась ей хрупкой, будто крылышко птицы.

— Спасибо, сеньор, — поблагодарила девушка, когда они спустились. — Вы позволите мне искупаться в этом прекрасном бассейне?

— Конечно. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома и делайте что хотите. По-моему, сегодня будет вечеринка с купанием, на которую донья Елалия и мои юные кузины будут рады вас пригласить.

Они шли к бассейну, и Венеция почувствовала разочарование оттого, что надо ждать девочек и купаться вместе с ними. Ей бы хотелось погрузиться одной в прозрачную воду прямо сейчас.

Внезапно со стороны лужайки, из-за деревьев и кустов, появились сестры. Они были в амазонках, поскольку только что вернулись с верховой прогулки.

— Buenos dias, seсorita Venetia! — окликнули они ее. — Вы будете пить с нами кофе? Его сейчас подадут.

— Вы уже знаете, сеньорита, что мы обедаем позднее, чем в Англии? — обратился к ней сеньор де Аревало. — Позвольте посоветовать вам — съесть что-нибудь сейчас. Иначе вы проголодаетесь. Обед будет около трех часов.

Венеция знала, что значит «около». «Около трех часов» может означать и «почти в четыре». Все обещали прийти в десять, а появлялись в одиннадцать, двенадцать или не приходили вовсе. Поскольку испанский завтрак обычно легкий, неудивительно, что всевозможные закуски подаются в разное время дня. Вот теперь, как только девочки выбрали столик в тени, появились две горничные — одна несла поднос с кофе, горячим шоколадом, сливками и чашками, другая — со сладкими аппетитными булочками, чтобы «заморить червячка».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: