Шрифт:
— Мне случалось бывать в ситуациях и похуже, — сказал он. — Так что вы обо мне не беспокойтесь.
— Вообще-то я о вас и не беспокоилась, — сообщила ему Дерин, — но вы не можете спать на голых досках, и поблизости нет ни магазина, ни кафе, где подают рыбу с жареной картошкой. Чем вы собираетесь питаться?
Он взглянул на нее. Она увидела, что, несмотря на серьезное выражение его глаз, в их глубине таится смешинка.
— Знаете, — наконец заговорил он, — учитывая, что я уступаю вам коттедж, вы в ответ не проявляете ни малейшего дружелюбия. У вас в коттедже есть пара спален, не так ли?
Она кивнула. Интересно, что за этим последует.
— Есть две спальни, — согласилась она. — Но я не позволю вам спать в одной из них.
— Забудьте об этом! — сказал он, выражая неодобрение всем своим видом. — Просто я подумал, что могу перенести сюда одну из кроватей.
— Я… я полагаю, что можете, — неохотно согласилась она. — В конце концов, Гвинет Рис — ваша подруга, не так ли?
— Верно.
— Но это не решит проблему с питанием, — настаивала Дерин. Она все еще надеялась, что ей удастся найти непреодолимое препятствие для его пребывания здесь.
— Вы умеете готовить?
Она нахмурилась и кивнула:
— В доме есть плита, и я на ней готовлю как могу. Но при чем здесь это?
— Разделим все по справедливости, — вежливо заявил он. — Я предоставлю необходимые средства, а вы будете готовить. Подходит?
Дерин непонимающе уставилась на него:
— То есть… то есть вы думаете, что я буду для вас готовить?
— Почему бы и нет? Вы же не захотите, чтобы я голодал, верно?
— Меня не касается, что с вами будет, — откровенно заявила Дерин. — Не понимаю, с какой стати вы думаете, что я буду для вас готовить.
— А, ну если на то пошло, не понимаю, с какой стати я должен позволить вам и дальше жить в коттедже, когда у меня на него гораздо больше прав. Законных прав, — с нажимом сказал он, широко ухмыляясь. — Так что выбирайте, маленький зеленый какаду… или вы находите со мной общий язык, или выметаетесь.
Дерин пришла в ярость. Он язвительно отозвался о ее платье, мало того, ее уединение оказалось под угрозой! Но ни с тем, ни с другим она сейчас почти ничего не могла поделать, потому что твердо решила не покидать коттедж. Она подумала, что если начнет возражать, то он почти наверняка осуществит свою угрозу.
— Очень хорошо, — тяжело вздохнув, наконец согласилась она, смирившись.
Он удовлетворенно улыбнулся в ответ.
— Скрепим это поцелуем, — предложил он, пожимая Дерин руку. При этом он наклонился и легко поцеловал ее в лоб.
— Я рада, что вы довольны, — отозвалась она.
— Вот как?
— Вы действительно думаете, что я рада? Когда вы меня… заставили шантажом не только позволить вам остаться в летнем домике, но и в придачу готовить вам еду?
Он засмеялся. Дерин этого не ожидала и очень удивилась. У нее резко перехватило дыхание, когда он протянул руку и провел длинным пальцем по высокому воротнику кафтана.
— Вы напоминаете мне яркую маленькую птичку, — сказал он. — Босую маленькую птичку с разноцветными крыльями.
Глава 2
Только на следующее утро Дерин поняла, что обитателю летнего домика предстоит столкнуться еще с одной проблемой. Он появился в окне кухни, когда она рано утром наливала себе чашку чая. Внезапно увидев в окошечко его загорелое, довольно зловещее лицо и пристальный взгляд, Дерин вскрикнула и чуть не выронила чашку.
Он дружелюбно ухмыльнулся, потом жестами изобразил, что моет руки, и ей пришло в голову, что в летнем домике ванной тоже нет. Она приоткрыла дверь и высунула голову. Лицо ее осталось при этом совершенно неподвижным, несмотря на то что он ей ободряюще улыбался.
— Доброе утро, — произнесла она, и он на секунду коснулся лба указательным пальцем.
— Я чувствую себя, как бродяга, который просит у черного входа о корке хлеба, — сообщил он ей. — Но, вероятно, я могу попросить, украсть или взять взаймы немного горячей воды, чтобы умыться?
Дерин подумала, что в данных обстоятельствах это вполне разумная просьба, но на ней была только короткая и очень легкая ночная рубашка, поэтому она заколебалась.
— Полагаю, что да, — наконец уступила она. — Если вы дадите мне пару минут, чтобы заварить себе чай, то я предоставлю вам кухню на некоторое время.
— Буду вам очень благодарен.
Дерин не сомневалась, что его смирение притворно, но до поры до времени решила не обращать на это внимания. Он шагнул вперед, как будто желая войти в кухню, но Дерин крепко держала дверь. Она покачала головой: