Вход/Регистрация
Вор в роли Богарта
вернуться

Блок Лоуренс

Шрифт:

— Так позвони ему и спроси.

— Но ведь я же в Нью-Гемпшире.

— Ты мог бы уже и вернуться.

— А может, я не хочу возвращаться, — сказал я. — Может, он вознамерился засадить меня за решетку, а это мне вовсе ни к чему!

Тут она призадумалась.

— Ладно, тогда позвони ему будто бы из Нью-Гемпшира. Скажешь, что звонил мне, ну, чтоб поделиться, как там прекрасно и замечательно, а я передала тебе его просьбу. Ну, как считаешь? Это вариант?

— Возможно. Если только он не проверит, откуда звонок.

— Но к чему ему проверять?

— А шут его знает.

— Тогда можно взять машину напрокат и поехать куда-нибудь позвонить. Нет, не в Нью-Гемпшир, это все же далековато. Ну, скажем, в Коннектикут. Тогда он отследит звонок и… Нет, забудь, Берн. Все это бессмысленно.

— Да, пожалуй.

— Рэй сказал, что ты можешь звонить ему прямо домой, в любое время. Сказал, что номер у тебя есть.

— Да, верно, номер есть. Ладно, подождем до утра, а там видно будет. А это что?

Она протянула мне карточку. Ни имени, ни адреса, лишь семизначный номер, причем первые три цифры отделяла от остальных черточка.

— Похоже на номер телефона, — заметил я.

— Ну и прекрасно, Берн.

— Но кода города нет. — Я провел большим пальцем по карточке. — Высокая печать… Нет, я не помню наизусть номера Рэя, но готов поклясться, это не его телефон. Разве только он переменился…

— Это не Рэя.

— Тогда где ты его взяла?

— В лавку зашел мужчина и спросил тебя. Я сказала, что тебя нет.

— И не соврала.

— А он сказал, что просит тебя позвонить вот по этому телефону и обсудить одно взаимовыгодное дело.

— Ага, вот это уже теплее… Что ж, замечательно. У меня уже есть карточка с именем, но без номера, а теперь появилась вторая — с номером, но без имени. Теперь остался последний вариант: является еще один персонаж и дает мне карточку только с адресом. Даунинг-стрит, десять, или же Пенсильвания-авеню, тысяча шестьсот… [20]

20

Адреса соответственно резиденции британского премьер-министра в Лондоне и Белого дома в Вашингтоне.

— Может, тот парень и живет по какому-нибудь такому адресу. Как я ни пыталась выведать, как его звать, он молчал, словно это государственная тайна.

Тут меня осенило.

— Сдается мне, — начал я, — он был высокий, шесть футов и два или три дюйма, лет тридцати с небольшим, волосы короткие светлые, плечи широкие. Ну, что скажешь? Красивый парень, и еще на нем были черные джинсы «левайс», а на физиономии — крайнее удовлетворение самим собой…

— Но это… очень похоже на Майка Тодда.

— Да, я описал именно его. Так это он дал тебе карточку?

— Ничего подобного. Этот тип сроду в своей жизни не носил джинсов. На нем был белый костюм.

— Может, то был Том Вулф собственной персоной?

— Нет, и не Том Вулф. Этому господину было лет шестьдесят-шестьдесят пять, рост около шести футов, голубые глаза, серо-стальные волосы, кустистые брови, крупный нос, как орлиный клюв, сильно выступающий подбородок.

— Впечатляет, — заметил я. — Осталось определить его вес и количество мелочи в карманах.

— По карманам я не шарю, — сказала она, — а потому не имею о последнем ни малейшего представления. Что же касается веса… Где-то около трехсот пятидесяти фунтов.

Я издал звук, который получается, если резко оторвать кончик языка от передних зубов.

— Ц-ц-ц… — сказал я.

— Как в «Царнов». Мне тоже так показалось, Берн.

— У тебя был трудный день, — заметил я. — И ты прекрасно справилась, Кэролайн.

— Спасибо.

— Очень недурная была идея открыть лавку. Я бы сказал, весьма продуктивная. Не знаю, чего они все от меня хотят и что я могу им дать, но сам факт, что я вдруг всем им понадобился, — хороший признак. По крайней мере, мне так кажется. А утром, сделав несколько звонков, я буду знать еще больше.

— И все же я никак не могу понять, чего хотел от тебя Рэй, — сказала она. — Что касается остальных, то им наверняка нужны доказательства.

— Каковы бы они ни были.

— И где бы ни были, — подхватила она.

— Ой, а мне кажется, я знаю, где они, — сказал я.

— Серьезно?

— Ну, есть одна догадка, скажем так…

— Но это же здорово, Берн! И еще у тебя есть теперь напарник. Я не себя имею в виду. Я имею в виду мышь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: