Горшков Александр Касьянович
Шрифт:
– Дурой будешь, если упустишь этого красавчика. Ленка с него глаз не сводит, а она такая львица, такая…
Вера захотела завязать с Филом новый разговор, чтобы снова почувствовать его объятия в танце, но ему кто-то позвонил на мобильный телефон, и он прошел на выход, поскольку ритмы хард-рока перекрывали все остальные звуки.
– Значит, так, – услышал Фил в трубке голос одного из помощников Ильи Гусмана, – как только увидишь, что девочка готова, забирай ее в свою машину и дай немного порулить. Она это любит. До кафе «Пегас» десять минут езды. На дороге будут стоять наши люди, никто вас не остановит. В «Пегасе» угостишь свою даму чашечкой кофе. Там тоже все приготовлено: ей – «Американо», себе – «Эспрессо». Смотри, не перепутай, не то вытаскивать из машины придется не ее, а тебя. Со всеми вытекающими последствиями. От «Пегаса» по набережной еще пятнадцать минут ходу: за это время препарат начнет действовать. Пересаживаешь ее на свое место, сам за руль – и снова вперед. На площади «Минутка» никого, кроме детишек, не будет: их немного задержат после кино, чтобы тоже угостить кофе и мороженым. Перед тем, как… Ты понимаешь. Дальше действовать нужно будет решительно и быстро: ее снова за руль, сам падаешь рядом и через несколько минут становишься кино- и фотозвездой. Особо не суетись, репортеры предупреждены и будут ждать сигнала, дай им помигать своими вспышками. Улыбаться, как понимаешь, не стоит. Изобрази из себя великого страдальца. Сделай все талантливо и красиво. До встречи, Терминатор!
– Я все понял, – хладнокровно ответил Фил и, докурив сигарету, возвратился в зал, где по-прежнему гремела зажигательная музыка.
Они потанцевали еще, потом, возвратившись к столику, выпили по коктейлю.
– Здесь так душно, – Фил уже ладонью откинул назад слипшиеся кудри.
«Красавчик, – изнемогая от охватившей страсти, снова подумала Вера, – ты от меня не уйдешь…».
– И потом этот хард-рок. Не знаю, как у тебя, а у меня от него голова уже трещит. Надо быть настоящим фаном, чтобы тащиться от этой музыки. Может, прогуляемся, подышим вечерней прохладой, заедем ко мне? – Фил обнял Веру, отчего та едва не лишилась чувств. – Мне есть что показать… Предков дома нет, они снова в Барселону укатили, так что если ты не против, то…
– Не против, – прошептала Вера. – Надеюсь, обойдется без глупостей?
– Только шалости, – кокетливо ответил Фил. – Но совершенно невинные, безобидные… Ха-ха-ха!
Обнявшись, они вышли из клуба и направились к стоянке, где стоял припаркованный «ягуар», сверкающий серебристой полировкой – стремительный, напористый, шикарный, как и его хозяин Фил.
– Какая прелесть! – прошептала изумленная Вера. – Никогда на такой не каталась.
– Если хорошо попросишь, даже дам сесть за руль, – Фил игриво покрутил ключами зажигания.
В ответ Вера быстро поцеловала его в щеку и, выхватив ключи, прыгнула за руль.
– Надеюсь, это только аванс, – Фил сел рядом и обнял Веру, – а все остальное меня ждет впереди.
– Надейтесь, юноша, надейтесь, – Вера рассмеялась и, развернув «ягуар», помчала его по залитому огнями фонарей, витрин и вывесок проспекту. Фил включил музыку, которая еще больше усилила ощущение полета сквозь сверкающие огни. Вера ни о чем не думала, наслаждаясь этим фантастическим состоянием счастья.
Вскоре показались мерцающие огоньки «Пегаса», где с Филом была условленна остановка.
– Может, кофейку? – учтиво предложил он, скользнув по обнаженной коленке Веры. – Чтобы, так сказать, не потерять формы. Здесь готовят отменный кофе.
– От чашечки «Американо», пожалуй, не откажусь, – Вера притормозила и аккуратно поставила машину на свободную парковку, готовясь выйти.
– Сиди, я принесу сам, – Фил чмокнул ее в щечку и выскочил наружу.
«Само очарование, – подумала Вера, глядя вслед. – Среди моих друзей такого парня близко нет. Австрия, Вена, театр… Об этом всем только мечтать».
Она не успела предаться этим мечтам дальше, как появился Фил с двумя чашечками ароматного напитка.
– Ваш любимый «Американо» и мой любимый «Эспрессо», – он протянул Вере ее чашечку.
Вера сделала глоток, наслаждаясь сразу всем: восхитительным вечером, тихой музыкой, ароматом горячего кофе.
«Невероятно, – снова подумала она, – такое возможно только в сказке. Волшебной сказке».
Фил же, напротив, стал еще более сосредоточенным, готовясь к тому, что ожидало их впереди. Улыбка по-прежнему не сходила с его лица, но теперь это была искусственная улыбка, умело прятавшая охватившее его внутреннее волнение.
Допив кофе, он возвратил чашечки назад – и «ягуар» снова понесся сквозь сверкающие огни: теперь уже по набережной. Фил включил видеокамеру на своем мобильном телефоне и стал снимать Веру, по-прежнему сидящую за рулем его машины.
– Сейчас ты как амазонка, – Филу необходимо было запечатлеть последние минуты перед столкновением, чтобы впоследствии предъявить это как еще одно неопровержимое доказательство того, что за рулем была именно Вера.
– С тобой я всегда… буду… как… Ама… зон... ка... буду... как… всегда…
Фил заметил: Вера стала резко терять контроль и впадать в наркотическое состояние от действия препарата, добавленного в ее любимый кофе. Он принял руль и притормозил. Затем, оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто за ними не следит, перетащил ничего не контролировавшую Веру на свое место, сам прыгнул за руль и снова погнал машину. Навстречу трагедии.
Дети шли гуськом, на ходу доедая то, что прихватили со столов: пирожные, конфеты, мороженое, соки. Все находились под впечатлением от того, где побывали и что увидели: открытие уютного детского кафе на самой набережной, откуда открывался прекрасный вид на местную речку, опоясывающую весь город своей серебристой лентой. Детишки оживленно разговаривали, смеялись, мечтая только об одном: как можно скорее снова очутиться в этой сладкой сказке.