Шрифт:
— Я Сапфик. — Он не отрывал глаз от своей ученицы, словно бы не слыша оглушительных приветственных криков. — Он тот, в ком они нуждаются, Клодия. И мы с Инкарцероном обеспечим им комфорт и безопасность. — Пальцы дракона обхватили её ладонь. — Я так странно себя чувствую. Как будто вы все находитесь внутри меня. Как будто я сбросил кожу, а под ней оказалось новое существо. Я вижу и слышу так много, прикасаюсь к бессчётному количеству разумов. Я вижу сны Тюрьмы, и они печальны.
— Но сможешь ли ты вернуться? Ты должен остаться здесь навсегда? — Она понимала, что её отчаянные вопросы — проявление слабости, но ей было всё равно. Пусть она эгоистка, пусть она противопоставляет собственные желания нуждам всех Узников Инкарцерона. — Я не справлюсь без тебя, Джаред. Ты мне необходим.
Он покачал головой.
— Ты станешь королевой, а королевам не нужны наставники. — Он обнял её и поцеловал в лоб. — Но я ведь никуда не делся. Ты будешь носить меня на цепочке своих часов.
Он взглянул поверх плеча Клодии на Смотрителя.
— Отныне мы все здесь свободны.
— Итак, мой старый друг, ты, наконец, нашёл себе тело, — скупо улыбнулся Смотритель.
— Несмотря на все твои усилия, Джон Арлекс.
— Но ты не совершил Побег.
Джаред пожал плечами — странный, чужой жест, словно бы он сделал это не сам.
— Да нет, совершил. Я бежал из самого себя, но никуда не уйду. Таков парадокс Сапфика, который сам — парадокс.
Он сделал едва заметное движение рукой, и все ахнули: стены вокруг засветились, и проступило изображение — серая комната Портала, в дверях которой толпились зеваки. Финн и Кейро отпрянули в удивлении.
Джаред повернулся.
— Теперь мы все вместе: Внутри и Снаружи.
— Ты хочешь сказать, что все Узники могут совершить Побег? — резко бросил Кейро, и Клодия поняла, что они слышали всё.
— Побег куда? — улыбнулся Джаред. — В разрушенное Королевство? Мы создадим для них рай здесь, Кейро, как и предполагалось, как и планировали сапиенты. Побег никому и не понадобится, обещаю. Но дверь останется открытой для всех, кто захочет оказаться здесь или выйти отсюда.
Клодия сделала шаг назад. Джаред… Она так хорошо его знала… и всё-таки он изменился. Словно его личность переплелась с другой, два голоса соединились воедино, как белые и чёрные плиты пола в этом зале. Словно возникло новое существо, и этим существом был Сапфик. Она огляделась, увидела ошеломлённого Рикса и неподвижную, бледную Аттию, неотрывно взирающую на Финна.
Люди в толпе заговорили, повторяя слова сапиента, передавая их друг другу. Обещание Джареда, произносимое множеством голосов, поплыло по пространствам Тюрьмы. Но Клодия чувствовала себя одинокой и несчастной. Когда-то она была дочерью Смотрителя, теперь будет королевой, но без Джареда это станет лишь очередной ролью, очередной игрой.
Джаред обошёл её, спустился по ступенькам и приблизился к Узникам.
Они вытягивали руки, чтобы прикоснуться к нему, к его Перчатке, падали перед ним ниц. Заплакала женщина, и он бережно взял её ладони в свои.
— Не волнуйся, — услышала Клодия голос отца, звучавший непривычно мягко.
— Ничего не могу с собой поделать. Он не такой уж сильный.
— Полагаю, он сильнее всех нас.
— Тюрьма его испортит, — заметила Аттия, и Клодия набросилась на неё:
— Нет!
— Да. Инкарцерон жесток, а твой учитель слишком мягок, чтобы держать его в руках. Очень скоро всё станет по-прежнему. — Аттия сознавала, какую сильную боль причиняют её слова, и всё же не могла сдержаться. Она тоже чувствовала себя одинокой и несчастной. — Да и, прямо сказать, от вашего с Финном королевства почти ничего не осталось.
Она вновь взглянула на Финна и обнаружила, что тот смотрит на неё.
— Выходите, — заявил он. — Вы обе.
— Открыть для тебя волшебную дверь, Аттия? — предложил Рикс. — И ещё, получу ли я назад своего Ученика?
— И не мечтай, — откликнулся Кейро, бросив быстрый взгляд на брата. — Тут лучше платят.
Джаред обернулся.
— Что же, Рикс, — молвил он, — покажешь нам ещё немного своего Искусства волшбы? Сотвори для нас дверь, Чародей.
Тот рассмеялся, достал из кармана кусочек мела и продемонстрировал его замершей толпе. Потом наклонился и нарисовал на мраморном полу, на том месте, где прежде стояла статуя, старинную дверь в темницу. Нарисовал на ней решётку, огромную замочную скважину, висящие на ней цепи. И приписал: САПФИК.
— Они думают, что ты Сапфик, — сказал он Джареду, выпрямляясь. — Но, конечно, это не так. Я им не скажу, можешь на меня положиться. — Он приблизился к Аттии и подмигнул. — Всё это иллюзия. Была похожая история, я читал. Человек крадёт у богов огонь и спасает людей его теплом. И боги наказывают его, сковав навсегда огромной цепью. Но он борется, пытается вырваться, и когда придёт конец света, он вернётся. На корабле, сделанном из ногтей. — Он грустно улыбнулся. — Я буду скучать по тебе, Аттия.