Басби Ширли
Шрифт:
Хотя почти все светское общество покинуло город, постоянный грохот колес проникал даже сквозь толстые стены. Прислушиваясь к крикам кучеров, топоту копыт, Ашер вдруг понял, что жаждет покоя Фокс-Холлоу.
Возможно, из-за близости Джулианы...
Вскоре она будет его невестой, а потом и женой. Ашер не сомневался, что завоюет ее упрямое сердце. Ведь он любит ее.
При этой мысли Ашер едва не подскочил. Пропади все пропадом! Он влюблен в Джулиану!
А ведь когда-то он собирался просто выбрать в жены милую молодую женщину, чтобы наслаждаться домашним покоем. Никакой страсти, восхитительных высот и отчаянных падений, неизменно сопутствующих любви. С него было достаточно примера матери! Сам он не собирался терять сердце и влюбляться. Но похоже, и его настигла любовь.
Ашер фыркнул. Любовь не входила в его планы.
Он нахмурился. Неужели все так уж плохо? Да, особенно если Джулиана его не любит. Правда, он подозревал обратное, но разве можно знать наверняка? И как уговорить женщину, которая его не любит, стать его женой? Каким в этом случае подлецом он будет? Ничем не лучше Ормсби...
Ашер раздраженно поморщился. До сих пор его старания получить Джулиану были не слишком искренними. Но любовь... любовь меняла все, и Ашер вовсе этому не радовался. Значит, тут не просто уважение и привязанность... черт бы все это побрал! Теперь его сердцу, его глубочайшим эмоциям грозила опасность, и он чувствовал себя очень уязвимым. Джулиана могла причинить ему боль, а это Ашеру совсем не нравилось.
Джулиана узнала, что к ним приезжал Ашер, всего за несколько минут до приезда Ормсби. Она понимала, что отцу необходимо поговорить с маркизом наедине, и аплодировала решимости, с которой мистер Керквуд готовился встретить своего мучителя. Но хотя она была уверена в том, что теперь, когда писем больше нет, отец вполне способен разделаться с Ормсби, любопытство и защитные инстинкты не позволили ей уйти в дальнюю часть дома и покорно ожидать исхода встречи. Джулиана укрылась в маленькой комнате напротив отцовского кабинета и занялась букетами благоухающих лилий, которые собиралась расставить по дому. Она намеренно оставила дверь приоткрытой, чтобы слышать, когда Ормсби покинет кабинет отца.
Молодая горничная Флора помогала ей с цветами и время от времени разносила букеты по другим комнатам. Ее очередное возвращение совпало с приходом маркиза.
Едва Флора переступила порог, как Джулиана услышала голоса Хадсона и маркиза, доносившиеся из передней.
— Боже, так у нас сегодня целый день гости! — воскликнула Флора. — Утром мистер Корделл закрылся с хозяином в библиотеке, сейчас прибыл маркиз Ормсби.
Джулиана насторожилась, почти не обратив внимания на приход маркиза. Ашер был здесь? Сегодня утром? Говорил с отцом?
Ее охватило дурное предчувствие. Не отважится же Ашер...
Джулиана тихо ахнула. Еще как отважится! Он настоящий дьявол!
Но вслух она с достойной восхищения сдержанностью небрежно обронила:
— В самом деле? Должно быть, мистер Корделл приезжал очень рано!
Флора покачала головой:
— Вовсе нет. Но Хадсон сказал, что чуть не умер от потрясения, когда один из слуг Фокс-Холлоу едва не выломал дверь еще до восьми утра. Оказалось, он привез записку от хозяина.
Сердце Джулианы упало, однако она выдавила улыбку.
— Уверена, что на это были причины, — пробормотала она.
— Наверное, дело касается миссис Мэнли, — предположила Флора и, потеряв интерес к теме, оглядела большой букет из розовых и белых лилий. — Поставить на столик в коридоре? — спросила она.
— Да, это было бы чудесно.
Оставшись одна, Джулиана тупо уставилась на стену. Ашер приезжал к отцу? Правда, его визит мог не иметь ничего общего с тем, что случилось между ними позапрошлой ночью. Но если бы речь шла о миссис Мэнли, отец давно бы рассказал все. У отца было много возможностей упомянуть о приезде Ашера, однако он этого не сделал.
Она нахмурилась. Интересно, почему отец целый день ходит с довольным видом и время от времени благосклонно на нее поглядывает, да еще и улыбается?..
Она-то объясняла это тем, что отец рад, что они избавились от писем Талии, но, видно, дело было в другом.
До чего же все это неприятно!
Джулиана принялась перебирать в памяти все, что знала. Отец не сказал о приезде Ашера, а тот ни словом не обмолвился, что собирается навестить отца. Возможно, за приездом Ашера кроется самая невинная причина, но Джулиана так не думала. Только одно объяснение подходило идеально: они плетут заговор против нее.
Яростно сверкая глазами, она заметалась по комнате. Ашер просил ее руки, и она дала согласие, но потом, передумала.
Вопрос заключается в том, принял Ашер отказ или нет.
Скорее всего он просил у отца ее руки.
Джулиана сухо улыбнулась. Отец, несомненно, восторженно бросился Ашеру на шею. Но какое это имеет значение? Она давно уже совершеннолетняя и сама распоряжается своим состоянием. Никто, даже отец, не заставит ее выйти за Ащера Корделла.
Мрачная, как грозовая ночь, Джулиана продолжала мерить шагами комнату. Теперь понятно, почему отец так сияет! И почему промолчал о визите Ашера.