Маккензи Мирна
Шрифт:
Ей вспомнилось, что Оливер ценил Джексона, но был совершенно равнодушен к Барретту. Интересно, каково это - всю жизнь пытаться превзойти такого человека, как Джексон, и все время оставаться в его тени, зная, что сравниться с ним невозможно.
Но это не извиняет Барретта.
Хелена взглянула на Джексона и улыбнулась.
– Джексон подарил мне этот вечер. Он организовал все это, но ваш подарок тоже очень хороший, вежлив" добавила она, обращаясь не к мужчине, которого недолюбливала, а к обиженному ребенку, которым этот мужчина когда-то был.
Через несколько часов, распрощавшись с гостями и помощниками, нанятыми для уборки, Джексон повернулся к Хелене.
– Вы очень тактично обошлись с Барреттом, мисс Остин, - сказал он, начав нежно массировать ее плечи.
– Гм, - промычала она, склонив голову.
– Да.., признаюсь, мне даже стало его жалко, хотя сначала я очень разозлилась. Как ему, наверное, трудно столько лет соперничать с тобой без всякой надежды на успех...
– Думаю, ты мне льстишь, - заметил Джексон низким, хрипловатым, чувственным голосом, проведя пальцами по ее волосам.
– О да, - откликнулась она и на его слова, и на прикосновения.
– Ты даже не догадываешься, сколько людей смотрят на тебя снизу вверх, правда ведь?
– Может, ты сама мне расскажешь, пока я тебя приласкаю?
– И он поцеловал ее в макушку. Хелена неожиданно утратила дар речи.
– Что ж, - выдавила она срывающимся голосом.
– Люди.., люди тебя уважают. Они знают, что на тебя можно положиться. Знают, что ты честный человек, добрый и справедливый. Тебя нельзя купить, и ты никогда не врешь. Барретт не такой. Он всего лишь притворяется таким, как ты, но на самом деле он - подделка. Думаю, он и сам это понимает. Разве не грустно, что он никогда не станет тем, кем хочет?
Ее голос становился все тише. Джексон прижался к ней, согревая своим теплом, вызывая в ней желание прильнуть к нему.
– Ты.., так не думаешь?
– спросила Хелена еще раз.
– Гм, ты говоришь о моем злейшем враге, - пробормотал он, но девушка заметила удовольствие в его голосе: он медленно поглаживал пальцами кожу на ее голове. Это так расслабляло!
– Тебе же нечего бояться.
– Как сказать. Моя жена считала иначе. Хелена секунду помолчала, не зная, как лучше выразить свою мысль. Затем подняла голову и встретилась взглядом с Джексоном.
– Я.., надеюсь, мои слова тебя не обидят, но мне кажется.., нет, я даже уверена, что твоя жена полная дура. Будь я на ее месте...
Джексон замер. Он опустил ладони ей на плечи и привлек ее к себе.
– Так что бы ты сделала, Хелена, если бы была моей женой?
Он произнес эти слова яростным шепотом. У Хелены сжалось сердце, и она не в силах была ответить.
Она никогда не станет его женой. Не станет его возлюбленной.
Девушка медленно покачала головой.
– Это неважно. Я не собираюсь за тебя замуж, и будет нечестно по отношению к твоей бывшей жене говорить о том, что бы я сделала на ее месте. Давай.., забудем. Мне пора домой.
– Она потерла поясницу.
– Хелена?..
– В голосе Джексона чувствовалось напряжение. Он накрыл ладонью ее маленький кулачок.
Девушка охнула.
– Что случилось?
– Не знаю. Спина болит. Такое уже случалось в последние дни. Ложные схватки. Только на этот раз все никак не проходит.
– И что же это значит?
– Он взял ее лицо в ладони, глядя ей прямо в глаза.
– Думаю.., думаю, мне пора ехать в роддом.
– Тогда поедем. Я позвоню Лиле, - предложил Джексон.
Хелена покачала головой.
– Она собиралась в Портленд по делам сразу же после вечеринки. Вернется только завтра вечером. До срока ведь еще пара недель.
Джексон взглянул на нее потемневшими от волнения глазами.
– Тогда поедем без Лилы. Хелена попыталась улыбнуться.
– Наверное, я не единственная женщина, которая отправится в роддом без сопровождения.
– Только не ты, - пообещал ей Джексон.
– Я ничего не понимаю в деторождении, но одну тебя не оставлю. Я все сделаю как надо. Ты думай только о самом главном. Остальное забудь. Я обо всем позабочусь.
Он обнял ее за плечи и повел к двери.
Глава 10
Джексон крепко сжимал руль. Он сильно превысил скорость, и все равно ему казалось, будто машина ползет слишком медленно.
Хелена рожает, и сейчас ей больше не на кого положиться. А до роддома еще ехать и ехать.
– Ты в порядке?
– спросил он, на секунду оторвав взгляд от дороги. Хелена кивнула и попыталась улыбнуться, но он услышал ее шумный вздох. Тебе больно, - подытожил Джексон, вдавив в пол педаль газа.