Шрифт:
Формально Архипелаг принадлежал мелкому прибрежному царству Риссиноа, которое просто объявило его своей землей. На паре островков торчали крошечные царские гарнизоны, и этим вся власть метрополии и исчерпывалась. В этом исполинском лабиринте плавать было совершенно невозможно, и что собой представляют его внутренние области - тоже. Говорили о странных племенах - вплоть до людей-рыб и людей-ящеров, о каких-то затонувших дворцах и храмах, шпили которых выступают во время отлива, ну и прочее в том же духе. Архипелаг был прибежищем пиратов, грабивших суда, идущие в Шривижайю, но пиратов самих по себе как раз Каиров не боялся.
Хуже, что пираты имели неплохую магическую поддержку.
Если на то пошло, то планировалось, что караван проскочит милях в двухстах восточнее - но сначала переменившийся ветер отжал их прямиком в эти воды, а потом штиль уже сутки задержал на границе Архипелага.
И вот, похоже, встречи с аборигенами не миновать.
Когда пироги появились ввиду дрейфующей армады, все девять пушек были заряжены, пулеметчики сидели в своих пулеметных гнездах на мачтах, а дюжина магов приготовилась действовать.
Но, кажется, гости не имели никаких зловредных намерений - на носу всех трех пирог стояли почти нагие девушки, украшенные гирляндами розовых цветов - принятый в южном океане знак мирных намерений.
Каиров поморщился. Аборигены наверняка явились поторговать - как это было на нескольких островках, куда они заглядывали прежде. Будут предлагать свежие орехи хасс, жемчуг, роскошные раковины и прочую дребедень. А может невесть какими путями выменянное золото или самоцветы с других островов бесконечного архипелага, который мудрецы Аргуэрлайла считали останками какого-то древнего континента, погибшего на заре местного человечества в битвах живших тут богов.
И, разумеется, своих женщин: вон как уже набежали, вылупив глаза на прелести нагих красоток, моряки - и местные, и земляне.
Жители этого острова сильно отличались от ранее встреченных ими островитян - оливково-смуглых курчавых горбоносых здоровяков.
Сероватая кожа с оттенком старой полированной бронзы, прямые тонкие волосы, глаза темного янтаря.
Не зря, выходит, болтают, что на Архипелаге живет несметное количество разных племен, и на двух соседних островах люди могут отличаться, как небо от земли.
Впрочем, подумал кавторанг, тут, на этой невероятной планете, с населением творится невесть что. Как он, помнится, удивился, узнав, что оказывается на далеком севере, в лесотундрах и тундростепях, где пасутся стада шерстистых носорогов и исполинских мохнатых быков, живут самые настоящие негры! (Местные китайцы видимо живут в здешней Антарктиде!). Кстати, главный маг-консультант землян Аор Арс Мак сильно смахивает на островитян, подумал мельком Тамерлан Ахмедович, когда гости поднялись на палубу.
Предводитель их, пожилой туземец с рыжеватыми волосами, заговорил на скверном всеобщем, который Каиров научился понимать с пятого на десятое.
– Они рады гостям, и просят отважных мореходов погостить у них и отдохнуть на твердой земле!
– сообщил переводчик то, что капитан и так понял.
– Переведи ему, что мы согласны, - бросил кавторанг, видя довольное лицо Ита-Сего, Старшего Торгового Мастера, номинального главы экспедиции.
Вот, что называется, торгаш и есть торгаш: в трюмах товаров на миллионы золотых, а он готов терять время в надежде выторговать тут несколько ящиков дурацких раковин да еще потешить свой кусс с местными красотками!
– Мы рады, на острове Карихо-Таоми пересекающие волны найдут всё, что им нужно, - заверил вождь.
– Реис, - неслышно подошла сзади Краййя, уже успевшая облачиться в короткий сарафанчик.
– Знаешь, я кое-что слышала про этот остров… Это не слишком хорошее место…
– Что?
– развернулся Каиров.
– Это может быть опасно?
– Нет, - молвила магичка.
– Просто тут есть старые руины, оставшиеся от неведомо каких времен. Разное говорят.
– Реис, - вкрадчиво вступил в беседу Торговый Мастер, - не нужно слушать старые сказки. Нам нужно обсудить, сколько мы тут простоим, и какой будет порядок схода людей на берег…
– Потом, - буркнул офицер, задетый за живое напором Ита-Сего.
– Не раньше, чем я лично сплаваю на этот остров и лично удостоверюсь, что никакой опасности нет.
В конце концов, нужно показать торгашу, что реис землян не слуга ему!
Он лишь на пять минут спустился в свою каюту.
Обстановка в каюте не изменилась со времен, когда этот корабль принадлежал флоту местного князька.
Рундуки, окованные медью, и украшенные резьбой на морские темы (вроде русалки, поедающей сердце пойманного моряка) низкие табуреты, подвешенный на медных цепочках стол, стойка с оружием. Резная деревянная решетка в квадратном иллюминаторе. Каиров достал из рундука пистолет и прицепил кобуру к поясу. Просто - на всякий случай.