Вход/Регистрация
Лед
вернуться

Миньер Бернар

Шрифт:

Сервас весь превратился во внимание. Он догадался, куда клонит следователь.

— Тогда я принялся копаться в жизни этого директора. Молодой тридцатилетний парень, женат, двое маленьких детей, мальчик и девочка, ни в чем плохом не замечен…

— А ты не знаешь, где его можно найти? — спросил Сервас.

— На кладбище. Лет десять тому назад он врезался на своем мотоцикле в тяжело нагруженную фуру. Проблема в том, что я не обнаружил ни малейших следов сексуального насилия ни у одного из юных самоубийц. К тому же двое из них в лагере не отдыхали. С другой стороны, если учесть, что многие местные ребята там побывали, то нет ничего удивительного в том, что они объединились, пусть даже и в таком страшном деле. Я отмел эту гипотезу…

— Но ты продолжаешь думать, что искать надо именно в этом направлении?

— Да. — Сен-Сир поднял голову, и глаза его блеснули.

— Ты мне рассказал об этой жалобе на Гримма и остальных троих и почти сразу же исчез. Полагаю, в ходе расследования самоубийств ты допрашивал эту четверку?

— С какой стати? Не было никакой связи между происшествиями.

— А ты уверен, что не подумал о них при расследовании?

Сен-Сир снова заколебался, а затем ответил:

— Да, уверен.

— Поясни.

— Жалоба на сексуальный шантаж была не первой шумихой, поднявшейся вокруг этой четверки. Ходили слухи и до, и после, но ничего не выходило наружу, кроме той жалобы.

— Какого плана слухи?

— Говорили, что и другие девушки не избежали той же участи и что в некоторых случаях это плохо кончилось. Парни любили подразнить, поиздеваться, а подвыпив, были склонны к насилию. Такие вот дела. Но девушки, о которых ходили сплетни, все были совершеннолетние. А самоубийцы — дети. В общем, я не стал отрабатывать эту гипотезу. Ведь в те времена всяких слухов хватало выше головы.

— А про Гримма и всю четверку? Это было правдой?

— Не исключено. Но не обольщайся. Здесь, как и повсюду, полно кумушек и самозваных консьержек, которые сочиняют невероятные истории о своих соседях просто так, от нечего делать. Они иначе не могут. Но это еще ничего не доказывает. Уверен, в этой истории имелось зерно истины, но оно искажалось от раза к разу, когда сплетня переходила из уст в уста. — Тут Сервас кивнул, а следователь продолжил: — Однако ты прав, когда задаешь вопрос, не связано ли убийство аптекаря тем или иным образом с этим старым делом. Все, что происходит в долине, уходит корнями в прошлое. Если хочешь докопаться до истины, надо поднять каждый камушек и посмотреть, что там под ним.

— А Гиртман? Какова его роль во всей этой неразберихе?

Сен-Сир задумчиво посмотрел на него и ответил:

— Он представляет собой то, что я, еще будучи следователем, называл деталью, которая ни с чем не вяжется. Такая обязательно присутствует в каждом деле и упорно не укладывается в общий пазл. Уберешь ее — и все обретает смысл. Но она существует, не желает занять свое место и означает, что мы где-то что-то упустили. Иногда это важно, иногда нет. Некоторые судьи и следователи предпочитают ее не замечать. Но именно так рождаются судебные ошибки. Что до меня, то я никогда такими деталями не пренебрегал, но и не позволял себе попадать под их влияние.

Сервас посмотрел на часы и поднялся.

— Жаль, что мы не работаем вместе. Я предпочел бы иметь дело с тобой, чем с Конфьяном.

— Спасибо, — отозвался Сен-Сир, тоже вставая. — Мы составили бы отличную бригаду. — Он обвел рукой стол, кухню и пустые стаканы на столике у камина. — У меня есть предложение. Всякий раз, когда тебе опротивеет есть и спать в Сен-Мартене, знай, что здесь для тебя будет накрыт стол. В самом деле, почему ты должен заглатывать эту бурду в отеле и ложиться спать на голодный желудок?

— Если я каждый день буду так наедаться, то окажусь непригоден к следствию. Какая из меня будет ищейка? — улыбнулся Сервас.

— Это была, скажем так, трапеза-прелюдия. — Габриэль Сен-Сир от души расхохотался, отгоняя прочь напряжение, вызванное той историей, которую он рассказал. — Я просто хотел тебя удивить своими кулинарными талантами. Следующие будут скромнее. Обещаю. Майора надо держать в форме.

— На этот раз принято.

— В то же время мы сможем обсудить, как продвигается твое расследование, — прибавил следователь, подмигнув. — Естественно, в пределах сведений, которые ты сможешь мне сообщить. Как говорится, с точки зрения теории, а не практики. Всегда полезно иметь возможность доказать свои гипотезы и выводы перед третьим лицом.

Сервас понимал, что старик прав. Он вовсе не собирался сообщать магистрату все сведения о следствии, но сознавал, что Сен-Сир, с его острым нюхом и профессиональной логикой, может очень пригодиться. Если дело как-то связано с юными самоубийцами, то старый следователь его многому научит.

Они тепло пожали друг другу руки, и Сервас шагнул в ночь. На мостике он почувствовал, что пошел снег. Мартен глубоко вдыхал ночной воздух, чтобы выветрился хмель, и снежные хлопья садились ему на щеки. Уже возле самой машины в кармане завибрировал мобильник.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: