Шрифт:
Я уселся за стол в отведенном нам номере, а Фриц отправился заказывать обед и вино. Наконец он вернулся.
– Она придет, – объявил он.
– Если бы она отказалась, я вынужден был бы сделать вывод, что у графини Хельги дурной вкус, – ответил я.
Не успел я это произнести, как девушка вошла в комнату. Мы заказали хорошее вино, и мне было бы жаль, если бы она его уронила. Вот почему я не торопился снимать шарф. Я терпеливо ждал, пока она поставит бутылку на стол. Когда это произошло, Фриц наполнил стакан вином и протянул мне.
– Вам очень больно? – с сочувствием спросила девушка.
Вину теперь ничто не угрожало, а значит, момент настал.
– Я чувствую себя не хуже, чем тогда, когда мы виделись в последний раз, – резко отбросив шарф, ответил я.
Она тихо вскрикнула. И тут же восторженно завопила:
– Ну! Я же говорила, что вы – не кто иной, как король. Как только я увидела ваш портрет в газете, я в этом окончательно убедилась. Умоляю вас, ваше величество, простите, что я тогда так запросто обращалась с вами!
– Положа руку на сердце, не могу вас ни в чем упрекнуть, – сказал я.
– Но мы говорили при вас такие ужасные вещи!
– Я все вам простил за то, что вы были добры со мной, – сказал я так напыщенно, словно отпускал ей грехи.
– Пойду расскажу матушке!.. – воскликнула она.
– Стойте! – возразил я. – Мы приехали сюда не для забавы. Идите и принесите обед. И никому ни слова о нас.
Кивнув, она выбежала из комнаты. Вскоре она вернулась. Лицо ее было серьезно, но глаза горели любопытством.
– А как поживает Йоханн? – уже принявшись за ужин, спросил я.
– О, милорд, то есть я хотела сказать – ваше величество, неужто вас интересует этот парень?
– Можете называть меня, как прежде, сейчас это даже лучше, – милостиво разрешил я. – Так как же поживает наш Йоханн?
– Последнее время мы почти не видим его, ваше величество.
– Вот как! Отчего же?
– Я сказала ему, что он что-то слишком часто стал приходить сюда, – кокетливо тряхнув головой, ответила она.
– И он обиделся на вас?
– Именно так, ваше величество.
– Ну, это не беда. Вам стоит только позвать его, – сказал я с улыбкой.
– Наверное, вы правы, ваше величество, – кивнула она.
– Я видел вас обоих, – решил польстить я ей. – Ваше влияние на Йоханна безгранично.
Девушка зарделась от гордости.
– Но, ваше величество, есть еще одна причина, по которой он сейчас не может бывать у нас. Он очень занят в замке.
– Чем же он занят? – с удивлением спросил я. – Разве герцог Стрелсау сейчас много охотится?
– Нет, ваше величество, охоту уже давно не устраивали. Йоханну поручили вести хозяйство в доме.
– Вы хотите сказать, что Йоханна сделали горничной? – Я засмеялся.
Девушка тут же поделилась всем, что знала:
– Дело в том, ваше величество, что в замке не работает ни одной девушки. Может, это неправда, но так все говорят. И еще говорят… – Она засмеялась.
– Даже если это неправда, все равно расскажите – мне любопытно послушать, – ободрил ее я.
– Даже стыдно говорить вам такое, ваше величество.
– Не смущайтесь. Могу не смотреть на вас, если вам так легче рассказывать.
– Говорят, ваше величество, там живет одна дама, а больше во всем замке нет ни одной женщины – ни горничной, ни благородного звания. Поэтому Йоханну и велели прислуживать господам.
– Бедняга Йоханн, – посочувствовал я, – тяжко ему, наверное, приходится.
– Это смотря когда, ваше величество, – уточнила она.
– Вы любите его? – спросил я.
– Я? Нет, ваше величество.
– А вы хотели бы помочь королю?
– Да, ваше величество.
– Если так, условьтесь с ним, чтобы он ждал вас завтра в десять вечера у второго дорожного столба от Зенды. Скажите, что встретите его там, а потом он вас проводит домой.
– Вы не сделаете ему ничего плохого, ваше величество? – Теперь в голосе ее звучала явная тревога.