Шойинка Воле
Шрифт:
Значит, день кончился – пробило полночь. А я и не знал, что уже так поздно.
Джейн. Но ведь они… ведь у них… едва ли они определяют время по часам, как мы. У них, наверно, другие приметы – луна… солнце… что-нибудь в этом роде.
Пилкингс. Я… я не знаю.
Внезапно он срывается с места и убегает. Констебли бегут вслед за ним. Амуса, глядя в потолок, дожидается, когда затихнут их шаги, и, не опуская взгляда, прощается с Джейн.
Амуса. До свидания, мэм.
Джейн. Послушай… (После паузы.) Послушай, Амуса…
Амуса, словно бы не слыша, быстро уходит.
Бедный Саймон…
На галерею поднимается молодой негр в обычном европейском костюме. Он пытается рассмотреть, что делается в зале.
Кто тут?
Олунде (выходя на свет). Я не хотел вас напугать, мадам. Мне нужно найти регионального инспектора.
Джейн. Подожди-ка… Да мы ведь, кажется, знакомы! Ты Олунде, юноша, которого…
Олунде. Миссис Пилкингс? Как удачно, что я вас тут встретил. Мне надо разыскать вашего мужа.
Джейн. Олунде! Дай-ка я на тебя посмотрю! Ты замечательно выглядишь – импозантно, но вполне солидно. Когда ж ты вернулся? Саймон ничего мне не говорил… Да, Олунде, ты великолепно выглядишь. Ну просто великолепно!
Олунде. А вы… вы тоже прекрасно выглядите, миссис Пилкингс… Хотя в этом одеянии вас нелегко узнать.
Джейн. Ох уж это одеяние! Оно принесло нам массу хлопот… и весьма неприятных, надо сказать, хлопот. Тебя-то оно, надеюсь, не шокирует?
Олунде. О нет, миссис Пилкингс, не беспокойтесь. А вам не жарко в таком облачении?
Джейн. Да, признаться, жарковато, но у меня была веская причина…
Олунде. Какая причина, миссис Пилкингс?
Джейн. Ну, все это. Бал-маскарад. Приезд его высочества…
Олунде (спокойно). И по этой причине вы решили осквернить одеяние наших предков?
Джейн. Значит, тебя все же шокирует мой костюм? Мне очень жаль.
Олунде. О нет, миссис Пилкингс, ничуть. Я ведь провел у вас на родине четыре года. И понял, что ваши соотечественники презирают все им непонятное.
Джейн. Значит, англичане вызвали у тебя враждебные чувства? Это грустно, Олунде. Мне очень жаль.
Неловкая пауза.
Так ты осуждаешь нас?
Олунде. Вы неправильно истолковали мои слова, миссис Пилкингс. Меня даже восхищают некоторые черты характера англичан – к примеру, их самоотверженность и храбрость на этой войне.
Джейн. Да, ведь идет война. Здесь, правда, это почти незаметно. Время от времени у нас объявляют воздушную тревогу и проверяют светомаскировку – чтобы напомнить нам о бдительности. Ну, и порой в столичный порт заходят морские транспорты под охраной военных кораблей. Хотя нет, и у нас иногда случаются опасные происшествия – вроде недавней гибели корабля.
Олунде. Здесь? Его подорвал противник?
Джейн. Нет, Олунде, война все же не подступает к нам так близко. Корабль взорвали по приказу капитана. Я, признаться, не поняла как следует – зачем, хотя Саймон и пытался мне объяснить. Корабль пришлось взорвать, потому что он стал опасным для других кораблей. И даже для города. Для сотен прибрежных жителей.
Олунде. Может быть, он был загружен боеприпасами и на борту начался пожар? Или смертоносным газом, с которым проводились тут какие-нибудь опыты…
Джейн. Да, что-то в этом роде. Капитан погиб вместе с кораблем. По собственной воле. Как объяснил мне Саймон, кто-то должен был остаться на корабле, чтобы поджечь запальный шнур.
Олунде. А шнур подлинней они не могли найти?
Джейн (пожав плечами). Я мало что в этом понимаю, Олунде. Вроде бы у них не было иной возможности спасти людей. Капитан сам принял решение и сам же его выполнил.
Олунде. Меня это не удивляет. Мне приходилось встречаться с англичанами, похожими на этого капитана…
Джейн. А впрочем, что ж это я? Рассказываю тебе в день твоего возвращения столь мрачные новости. Да и новости-то у меня бог знает какие замшелые. По меньшей мере шестимесячной давности.
Олунде. Ну, не такие уж они замшелые и мрачные. Скорее наоборот – вдохновляющие и жизнеутверждающие.
Джейн. То есть как? О чем ты говоришь?
Олунде. О самоотверженности капитана, который пожертвовал своей жизнью…
Джейн. Что за чушь? Нельзя сознательно отказываться от жизни.
Олунде. Даже ради спасения сотен людей?