Шрифт:
— Дайте поспать, серые! Завтра нам еще топать и топать!
— Земля ардейлов, — вздохнул Косолап, глядя вниз. — Тут надо быть осторожным. Ох, не любят они, когда их законы кто-то посторонний нарушает!
— А по их землям долго идти? — поинтересовался Барат, стоя рядом. — Волкам есть нужно. Им без охоты никак!
— Нам бы вон до того перевала добраться! — указал Косолап рукой. — Денька два придется быть очень осторожными и бдительными, пока до места не доберемся. Там-то они нас уже трогать не станут.
— Так, быть может, пойдем без остановок? — предложил Барат.
— А дядюшку ты на закорках понесешь? — хмыкнул Косолап. — Он не сдюжит такую дорогу.
— Это да, — вздохнул Барат.
— Ну, что тут у вас? — спросил, подходя к ним, Сохатый.
Он тяжело отдувался после трудного подъема. Но вид имел достаточно бодрый в предвкушении легкого спуска вниз, в долину. Впрочем, когда Сохатый взглянул на спуск, его лицо, и без того вытянутое, вытянулось еще больше.
— Эй! А в прошлый раз спуск вроде бы был не таким крутым.
— Камнепад был, — пояснил Косолап. — Вон, видишь, каменья как лежат? Ничего! Спустимся!
— Ага! Тебе легко говорить, — уныло вздохнул Сохатый. — Тебе груз тащить не надо. И вообще, лось — не горный баран! Чего это меня по горам заставляют бродить?
— Сам вызвался! — безжалостно напомнил Косолап.
Спуск в долину оказался не менее трудным, чем подъем. Риск вызвать камнепад заставлял напрягаться и внимательно смотреть, куда ставишь ноги. Каждый раз, когда неосторожно задетый камень начинал катиться вниз, люди замирали, настороженно вслушиваясь в стук катящегося камня. Но обошлось…
Волки неслышными тенями растворились в окружающей зелени. Тяжело отдуваясь, Сохатый затребовал передышки, которая и была немедленно ему предоставлена. Рысь одним прыжком взлетела на низко растущую ветку, и только едва дергающаяся листва указывала путь следования Куцего.
— Сейчас отдохнем и пойдем дальше, — пообещал дядюшка Тоболт, копаясь в своем мешке. — Может, и пронесет.
— Не уверен, — отозвался Барат, вскакивая на ноги.
Из кустов выбежал волк и коротко рыкнул. Вольф настороженно вгляделся в заросли.
— Надо уходить! — Барат рывком забросил на плечо походный мешок. — Там люди.
— Ардейлы? — встревоженно спросил Тоболт, затягивая узел на мешке.
— А кто еще тут может быть? — осведомился Барат, взваливая груз на спину Сохатого.
Косолап, преобразовавшись в громадного бурого медведя, поднялся на задние лапы. Он поводил лобастой башкой по сторонам, пытаясь определиться с запахами.
— Там твои сородичи, — спрыгнул с ветки Куцый. — Меня они не видели, но в эту сторону поглядывают.
— Веди! — повернулся к Вольфу Барат.
Вожак, понятливо кивнув, двинулся в сторону, противоположную той, откуда прибежал волк-разведчик.
Снова потрескивал костерок, волнами распространяя вокруг себя тепло. Измученный тяжелым переходом, похрапывал дядюшка Тоболт, устроившись у корней гигантской сосны.
— Странно, что ардейлы нас не обнаружили, — задумчиво проговорил Барат.
— А я так ничего странного не вижу, — отхлебывая из чашки горячего отвара, отозвался Куцый.
— Почему? — повернулся к нему Барат.
— Это же лес ардейлов, так? — хмыкнул Куцый.
— Ну?
— А ты кто? — улыбнулся Куцый. — Ты и есть тот самый Ардейл.
— Ну и что? — все никак не мог взять в толк Барат.
— У тебя, видимо, после перехода котелок не варит, — огорчился Куцый. — Лес тебя за своего считает, дурья твоя башка! Вот и не дает остальным сигнал.
— Но вы-то не ардейлы? — не унимался Барат. — Ну, хорошо. Допустим, только допустим, что я Ардейл. Хотя я не уверен в этом. Сколько бы мне об этом не твердили, я все равно сомневаюсь. Так вот, я — Ардейл. А вы?
— А мы с тобой, — буркнул Косолап, прислушиваясь к разговору. — И потом, мы ничего плохого лесу не сделали. Не успели. То есть ардейлы знали, что тут кто-то есть, но сигнала, что это чужой, не получали.
— Да уж, — поежился Куцый. — Представляю, что от нас осталось бы, получи они этот сигнал.
— Так значит, нам повезло? — сделал вывод Барат.
— Еще как! — кивнул Куцый. — Видел я, что ты со своим клинком вытворяешь. А тут таких куча. И пусть у них мечи не светятся, как твой, но работают они ими не хуже. И чтобы ты там ни говорил о своих сомнениях, я ардейлов видел, и не раз. Так вот, ты — вылитый Ардейл!