Шрифт:
Мелкий взлет и падение его дыхание. Он даже не был храп. И она знала, от кемпинга поездка еще
Как в шестом классе мет храпел,вроде жужжание слышал. Всегда
Мередит никогда не плакала. Даже когда случилось худшее. И она не собиралась начинать теперь, не тогда, когда
ее друзья нуждались в ее спокойствии и сосредоточенности, чтобы попытаться выяснить, как их спасти. Но если бы она была типа
девушек, которые плачут, а не типа девушек стратегов, то она бы рыдала. И даже теперь,
дыхание поймала в своем горле немного болезненно,пока она школу сама информацию, бестрастно спокойной снова
она была единственной, кто остался. Из четырех старых друзей, которые бы прошли через школу и летом и
в подростковым возврасте ,и все ужасы сверхъестественного мира может бросить на них, она была только одна
Фантома еще не захватили
Мереди стиснула зубы и крепко держала Мэтта.
Стэфан остановился на стоянке около пансиона, каким то образом избежав нанесения какого-либо
ущерба другим автомобилям или пешеходам по дороге. Аларик с Мередит стали дюйм за дюймом аккуратно доставать Мэтта
из машины, забросив его руки на свои шеи и медленно перемещая его вперед в сидячее положение. Но
Стэфан просто перехватил Мэтта у них и перекинул его через плечо.
"Пошли", сказал он, и направился к пансиону, легко держа одной рукой в равновесии бессознательное тело Мэтта
и не оглядываясь.
"Он стал каким то странным," Аларик отметил, с тревогой наблюдая за Стэфаном. Солнечный свет попал на
щетину небритого подбородка Аларика и она вспыхнула с оттенком золота. Он повернулся к Мередит и одарил
ее жалкой обезоруживающей ухмылкой. "Еще раз на пролом..." сказал он.
Мередит взяла его руку, теплую и твердую в свою. "Пошли" сказала она.
Как только они приехали в пансион, Стэфан протопал прямиком наверх, чтобы положить Мэтта к остальным
телам - остальным спящим, отчаянно напомнила себе Мередит.
Мередит и Аларик, держась за руки, направились к кухне. Как только она открыла дверь, Мередит
услышала голос Миссис Флауэрс.
"Это действительно очень полезно, дорогая," говорила она, с теплой ноткой в голосе, как бы подтверждая. "Ты хорошо
поработала. Я очень благодарна."
Мередит в изумлении открыла рот. За кухонном столом с Миссис Флауэрс, сидела спокойная и невозмутимая, хорошенькая в голубом льняном платье,
Доктор Селия Коннер, попивая чай.
"Привет, Аларик. Привет, Мередит," сказала Селия. Ее темные глаза хладнокровно сверлили Мередит. "Вы никогда
не поверите, что я нашла."
"Что?" Аларик спросил нетерпеливо, отпустив руку Мередит. Ее сердце упало.
Селия потянулась в свою большую сумку, не вставая со стула и вытащила оттуда толстую книгу в потрепанной коричневой
коже. Она улыбнулась торжествующе и произнесла,"Это книга о фантомах. Доктор Белтрам в итоге отправила
меня в колледж Далкрест, в котором на самом деле есть очень обширная коллекция текстов о паранормальном."
"Предлагаю перейти в комнату отдыха," сказала Миссис Флауэрс, "где нам будет удобнее, и исследовать
ее содержимое вместе."
Они направились в комнату, но Стэфан, когда он присоединился к ним, казалось уже не чувствовал себя комфортно.
"Разные виды фантомов," сказал он, беря книгу у Селии и быстро листая страницы."
"История фантомов в нашем измерении. Где ритуал изгнания? Почему его нет в
содержании?"
Селия пожала плечами. "Книга очень старая и редкая," сказала она. "Ее было трудно найти, и это единственная книга по
этой теме, которая, вероятно, могла оказаться у нас в руках, возможно, единственная, которая существует, так что мы должны простить
подобные вещи. Автор хотел, чтобы вы прочли эти старые тексты целиком и по-настоящему изучили этот
материал, чтобы понять, что они хотели вам рассказать, а не для того, чтобы сразу же найти нужную страницу. Все же,
ты можешь попытаться найти его ближе к концу."
Аларик смотрел как Стэфан резко листал страницы с выражением боли на лице. "Это редкая книга, Стэфан,"
сказал он. "Пожалуйста, будь с ней аккуратнее. Может лучше я посмотрю? Я привык находить, что мне нужно в таких