Вход/Регистрация
Отражения
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

 — Естественно, но я и сама могла ей рассказать. Хэтти МакДональд, — сказала она, кивнув головой на дом через дорогу. — Она видела, как он заезжал за тобой вечером, и обмолвилась об этом, когда мы разговаривали.

 — Как мило, что я обеспечила вас темой для вечернего обмена информацией, — сухо сказала Линдси.

 Кэрол прошла в гостиную, чтобы положить на диван куртку и сумочку.

 — Ты хорошо провела время?

 — Да, я… да. — Линдси вдруг обнаружила, что ей надо заново завязать шнурки на кроссовках. Кэрол посмотрела на ее макушку, но ничего не сказала. — Мы ужинали на побережье.

 — Что он за человек?

 Линдси быстро посмотрела вверх, затем начала завязывать шнурки на второй кроссовке.

 — Я еще не совсем разобралась, — пробормотала она. — Безусловно, интересный. Довольно решительный и уверенный в себе, временами слишком официальный, и все же… — Она вспомнила о его отношении к Рут. — И все же, я думаю, он может быть очень терпеливым и чутким.

 Услышав ее тон, Кэрол вздохнула. Хотя она, как и ее сын, знала, что Линдси не предназначена для Энди, все же какой-то своей частичкой Кэрол до сих пор продолжала надеяться.

 — Кажется, он тебе нравится.

 — Да… — Слово получилось долгим и задумчиво натянутым. Засмеявшись, Линдси выпрямилась. — По крайней мере, я так думаю. Вы знаете, что этот мужчина — С.Н. Баннион, архитектор?

 По тому, как брови Кэрол взлетели вверх, Линдси поняла, что это для нее новость.

 — Неужели? А я думала, что он собирается жениться на какой-то французской гонщице.

 — Видимо, нет.

 — Что ж, это интересно, — решила Кэрол, положив руки на бедра. Она всегда делала так, когда была по-настоящему удивлена. — Твоя мама об этом знает?

 — Нет, она… — Линдси обернулась и посмотрела в сторону комнат матери. — Нет, — повторила она, снова повернувшись к Кэрол. — Боюсь, я расстроила ее вчера вечером. Мы еще даже не говорили сегодня.

 — Линдси. — Кэрол дотронулась до ее щеки, видя страдание Линдси. — Ты не должна позволять себе беспокоиться из-за подобных вещей.

 Глаза Линдси вдруг стали большими и ранимыми.

 — Кажется, я никогда ничего не смогу сделать правильно, — выпалила она. — Я обязана ей…

 — Прекрати. — Кэрол взяла ее за плечи и слегка встряхнула. — Это нелепо, когда дети всю свою жизнь пытаются отплатить своим родителям. Единственное, что ты должна Мэй — это любовь и уважение. Если ты проживаешь свою жизнь, пытаясь угодить кому-то другому, то лишь сделаешь двух людей несчастными. Ну вот, — она снова погладила Линдси по волосам и улыбнулась, — все советы на сегодня кончились. Я собираюсь уговорить Мэй прокатиться со мной.

 Линдси быстро и крепко обняла Кэрол.

 — Вы — наше спасение.

 Довольная Кэрол обняла ее в ответ.

 — Хочешь с нами? — предложила она. — Мы можем уехать куда-нибудь подальше отсюда и устроить себе где-нибудь веселый ленч.

 — Нет, я не могу. — Она отстранилась. — За мной скоро заедет Сет, чтобы показать мне Клифф-Хаус.

 — Ах, твой Клифф-Хаус. — Кэрол понимающе кивнула. — На этот раз у тебя будет возможность побродить по нему при свете дня.

 Линдси улыбнулась.

 — Думаете, днем он может потерять часть своего очарования?

 — Сомневаюсь. — Кэрол повернулась и направилась к комнатам Мэй. — Желаю приятно провести время. И не волнуйся по поводу ужина. Мы с твоей мамой поедим где-нибудь. — Прежде чем Линдси смогла что-то сказать, в дверь позвонили. — А вот и твой молодой человек, — казала Кэрол и исчезла за углом.

 Линдси повернулась к двери, ее нервы тут же натянулись до предела. Она говорила себе, что ее вчерашняя реакция на Сета была лишь результатом прекрасной обстановки прошедшего ужина. Так же свою роль сыграли ее ограниченность в общении с противоположным полом и очевидный опыт Сета. Это был всего лишь порыв, не более того. Она говорила себе, что нужно помнить, кто он и с какой ловкостью обращается с женщинами. И как легко уходит.

 Было очень важно с самого начала направить их общение в дружеское русло. Нужно думать о Рут. Линдси знала, что если она хочет лучшего для Рут, ей нужно сохранить с ее дядей мирные отношения. Похожие на деловые, размышляла Линдси, прижимая руку к животу, чтобы успокоить взбунтовавшиеся нервы. Легкая дружба, никакого напряжения, ничего личного. Чувствуя себя более уверенно, Линдси открыла дверь.

 Сет был одет в темно-коричневые брюки и свитер с высоким горлом цвета слоновой кости. Его физическая энергия подействовала на Линдси мгновенно. Она знала лишь двух мужчин, которые обладали подобным элементарным сексуальным притяжением. Одним из них был Ник Давыдов, вторым — хореограф, с которым она работала, когда стала членом труппы. Еще Линдси заметила, что для этих мужчин не было подходящих женщин. Будь осторожна, говорил ей разум. Будь очень осторожна.

 — Привет. — Ее улыбка была дружелюбной, но в глазах чувствовалась настороженность. Она повесила на плечо маленькую матерчатую сумку и закрыла за собой дверь. Затем, по привычке, протянула ему руку. — Как дела?

 — Прекрасно. — Слегка сжав пальцы, Сет остановил Линдси, прежде чем она смогла спуститься с крыльца. Они стояли практически на том же месте, что и прошлым вечером. Линдси практически чувствовала сгустившуюся в воздухе энергию. Посмотрев на него, она получила один из его долгих, изучающих взглядов. — А у тебя как дела?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: