Шрифт:
Они узнали друг друга одновременно, оба улыбнулись.
И встретились посередине.
— Наши пути опять пересеклись, — сказала она. — Приятная встреча.
Он испытал то же странное волнение, что и при предыдущих встречах.
— Приятная, — в тон ей ответил он.
— Воистину ты орк мимолетной странности, — сказала она.
— Это как?
— Твои приходы и уходы скрыты покровом тайны.
— То же самое я могу сказать и о тебе.
— Это не так. Я всегда здесь. А ты появляешься и исчезаешь, как водная дымка, вскормленная рекой. Куда ты уходишь?
— Никуда. То есть я… наверное, я исследую, ищу новые пути. А ты?
— Я иду туда, куда диктует жизнь.
— А меч свой ты носишь таким образом, что его не очень легко вытащить.
Она бросила взгляд на его меч в ножнах, прикрепленных к поясу.
— Чего нельзя сказать о тебе. Так, как у меня, лучше.
— Так, как у тебя, было раньше обычаем моей страны. По крайней мере, так носили меч, если путешествовали в безопасных местах. Но это было давно.
— Я никому не угрожаю и путешествую, где мне угодно, и это безопасно. Там, откуда ты пришел, все иначе?
— Иначе.
— Тогда в твоей стране, наверное, и в самом деле невесело. Говоря так, я не хочу тебя обидеть.
— Я и не обижаюсь. Ты сказала правду.
— Может быть, тебе стоит перебраться сюда и раскинуть свой лагерь здесь?
Он не был уверен, приглашением ли это прозвучало.
— Это было бы приятно, — ответил он. — Жаль, но я не могу.
— Что-то мешает тебе?
— Я не знаю, как перебраться в твою страну.
Она рассмеялась:
— Если захочется поразгадывать загадки, на тебя всегда можно рассчитывать. Как ты можешь говорить это, если находишься здесь прямо сейчас?
— Я понимаю в этом не больше тебя. — Он посмотрел вниз, на громыхающую воду. — Я разбираюсь в своих проникновениях сюда не больше, чем река разбирается в том, куда течет. Даже меньше, потому что река всегда впадает в океан, и она вечна.
Женщина придвинулась ближе.
— Мы тоже вечны. Мы течем с рекой жизни. — Потянувшись к кошельку на поясе, она извлекла из него два камушка, круглых и гладких. — Я нашла их на берегу. — Она разжала ладонь, и камушки устремились вниз. — Теперь они опять одно с рекой, так же как мы с тобой — одно с рекой времени. Не кажется ли тебе, что здесь, на мосту, очень удачное место для нашей встречи?
— Не уверен, что понимаю, о чем ты.
— Неужели?
— То есть я чувствую, что в твоих словах есть правда, но их смысл от меня ускользает.
— Потянись глубже и поймешь.
— Но как это сделать?
— Не прилагай усилий, и все получится.
— Теперь уже ты говоришь загадками?
— Истина проста, это мы предпочитаем воспринимать ее как загадку. Понимание придет к тебе.
— Когда?
— Оно начинается с этого вопроса. Будь терпелив, чужестранец. — Она улыбнулась. — Я все еще называю тебя чужестранцем. Я не знаю твоего имени.
— Так же как и я твоего.
— Так как тебя зовут?
— Страйк.
— Страйк. Сильное имя. Оно хорошо тебе служит… Страйк, — повторяла она, будто пробуя имя на вкус. — Страйк…
— Страйк. Страйк. Страйк!
Его трясли.
— У-ум-м… Как… Как тебя зовут?
— Это я, Коилла. Да очнись же, Страйк!
Страйк заморгал и огляделся. Вернулось осознание того, где он находится.
Светает. Они в Скратче.
— У тебя странный вид, Страйк. Ты в порядке?
— Да… да. Просто… сон.
— Мне кажется, в последнее время ты часто их видишь… Кошмары?
— Нет. Очень далеко от кошмара. Всего лишь сон.
Дженнесте снились кровь, смерть, разрушение, страдание и отчаяние. Ей снилась похоть и то озарение, которая она несет.
Как, впрочем, и всегда.
Она проснулась в своем внутреннем святилище. Искалеченное тело человека — мужчины, почти юноши — лежало на алом алтаре посреди остатков ночного ритуала. Не обращая на него никакого внимания, Дженнеста поднялась и прикрыла наготу меховым плащом. Ее костюм завершила пара высоких кожаных сапог.
Рассвет едва зарделся, а у нее было незаконченное дело.
Когда она вышла из покоев, часовые-орки вытянулись по стойке «смирно».
— Пошли! — отрывисто приказала она. Орки последовали за ней. Она провела их сквозь лабиринт коридоров, вверх по пролетам каменных лестниц и в конце концов на открытый воздух. Они очутились перед дворцом, на площади для парадов.
Там, выстроившись стройными рядами, стояли несколько сот воинов ее оркской армии. Слушателями — ибо именно для того, чтобы слушать, они здесь и находились — были представители каждого полка. Так она могла быть уверена, что слово, которое им сейчас предстоит услышать, быстро распространится по всей орде.