Шрифт:
На рассвете мы выгрузились вблизи Туапсе. Около перрона стояло несколько закрытых машин. Нас, девушек, посадили в одну из них. Обогнув город, машины двинулись в сторону гор. Скоро начался крутой подъем.
Около полудня мы остановились у красивого белого здания: по-видимому до войны здесь был санаторий. Остальные машины свернули на широкую пальмовую аллею, ведущую к морю.
Дул порывистый, холодный ветер. Солнце стояло высоко и небрежно бросало холодные лучи на окружающие нас горы, покрытые густой, потемневшей от декабрьских морозных норд-остов зеленью.
— Вот тут и покурортничаем! — крикнул нам Миша, с силой хлопнув дверцей кабинки. — Располагайтесь, девушки, в любой комнате.
Я, Маня и Луиза заняли одну маленькую комнату, когда-то в санатории, видимо, служившую дежурной сестре, — всюду на полу валялись старые склянки из-под лекарств.
В этот же день, когда мы обедали, к нам постучали и вошли двое: знакомый капитан из Львова — он и был комиссаром части — и лейтенант Миша.
— Сычева! — обратился ко мне капитан. — Вы зачислены в нашу часть. Будете разведчиком в тылу врага. Выбрасываться придется по спецзаданию. Вот командир вашей группы, — указал мне комиссар на лейтенанта. — По всем интересующим вас вопросам обращайтесь к нему.
Лейтенант, многозначительно улыбаясь, добавил:
— А если не всегда будете получать ответ, не обижайтесь!
Капитан повернулся к нему и сказал:
— Заниматься начинайте с утра, времени у вас очень мало. А вы, девушки, помогите ознакомить Тамару с нашей работой. Расскажите ей, как надо вести себя в тылу, какая там обстановка, и подумайте, как вы будете действовать. Теперь можно обо всем говорить. Работать будете в одной группе и задание будете иметь одно. Но язычок держать надо за зубами. Ты, Тамара, поменьше говори теперь, а больше расспрашивай.
«Так вот почему девушки ничего не говорили о себе, — думала я, пока комиссар разговаривал с Луизой и Маней. — Так вот какие они артистки! Они парашютистки-разведчицы. И как это я сразу не догадалась».
Когда командиры ушли, я рассказала девушкам о мыслях моих и опасениях. В этот вечер девушки долго рассказывали о себе. Вот что я узнала о Луизе.
XII
Двадцатипятилетняя актриса Киевского театра оперетты Елена обожала свою профессию. Она выросла в артистической семье. Все, особенно бабушка, престарелая актриса этого же театра, пророчили молодой актрисе большое будущее.
На выпускном вечере в институте, когда Лена успешно спела арию Периколы, старик профессор, поздравляя ее, сказал: «Работайте над собой. У вас талант».
В театре она, как молодая актриса, вначале играла второстепенные роли, но через год режиссер поручил ей главную роль в оперетте «Принцесса цирка». Все репетиции проходили с большим успехом, старые актеры восхищались незаурядным талантом девушки и говорили ее матери, тоже актрисе:
— У вашей дочери большое будущее.
На воскресенье был назначен дебют. Ляля усиленно к нему готовилась.
— В субботу, — рассказывала она, — я пришла из театра поздно. Легла, но долго не могла уснуть. Волновал завтрашний день. Перед глазами вставали годы учебы, упорного труда. И вот завтра — премьера. Как прекрасна жизнь со своими исканиями, трудом и победами!
Уснула только в третьем часу, а на рассвете оглушительные взрывы потрясли стены, зазвенели и посыпались стекла…
Дебют Ляли так и не состоялся.
…С большими потерями, укладывая путь трупами своих солдат, фашисты пробивались к Киеву.
В те дни артисты театра музыкальной комедии, особенно комсомольцы, молодежь, стремились помочь фронту. Одни уезжали в армейские и фронтовые клубы, другие с концертными бригадами выступали на фронте.
Остальные артисты театра собирались эвакуироваться и звали Лялю с собой. «Ты еще слишком молода, — уговаривала ее мать. — Поедем со мной, будем в тылу в госпиталях работать».
«Это меня не устраивает», — хмуро отвечала дочь. Она строила совершенно иные планы.
Незадолго до войны среди студентов театрального института распространилось увлечение парашютным спортом. Ляля тоже стала посещать клуб и зарекомендовала себя как отважная и смелая парашютистка.
В детстве Лялю воспитывала старая француженка, которую Лялина бабушка привезла еще девочкой из Парижа, где в то время гастролировала. Француженка очень любила веселую, подвижную девочку, часто рассказывала ей о своем родном Париже, о прекрасных людях Франции, свободолюбивых, гордых и таких жизнерадостных.
В семь лет Ляля уже свободно говорила по-французски, в школьные годы в совершенстве изучила немецкий.
Теперь все это могло пригодиться. И когда мать особенно упорно заговорила об отъезде, Ляля решительно заявила: