Вход/Регистрация
Свеча прокурора
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— Возможно, ты права, — согласился Селби. — Но в любом случае лично я попробую оградить их от шумихи.

Она сощурилась, задумчиво к нему прицениваясь.

— Замешан юный Степлтон в этом деле?

— Не знаю.

— Не дай Бог. Потому что может получиться изрядный конфуз. Тебя много раз видели с Инес. Банда Ропера постарается заработать на этой ситуации политический капитал. В открытую они играть не будут, но на углах Мейн-стрит начнут шептаться, а потом слухи разнесутся по городу, как лесной пожар.

— Почему ты решила, будто Джордж Степлтон причастен к происшествию в кемпинге? — спросил Селби.

— Судя по рассказу Росса Блейна, некоторые из твоих вопросов говорят о том, что ты хочешь выяснить, не охотился ли покойник за Джорджем. Вот этим-то я больше всего и интересуюсь: что заставляет тебя предполагать, будто у Джорджа рыльце в пуху?

— А я не предполагал, — сказал Селби, — и пока не предполагаю. И все-таки кое-какие факты мы недооцениваем.

— Что именно?

— Тебе Гарри Перкинс показывал имущество покойного?

— Да, целую коробку. Разумеется, той же привилегии Перкинс удостоил и репортера «Блейда». Он дипломат и не заводит любимчиков. Сыплет информацию щедрой рукою во все стороны.

— Тебя ничего не насторожило в этой коллекции?

— Имеешь в виду плотницкий карандаш?

— Нет, другое. У него не оказалось никаких ключей.

— Но ведь он почти бродяга. У бродяг нет дома, поэтому…

— Дверь домика была заперта, когда приехали шериф и полиция. Рекс Брендон открыл дверь отмычкой.

— Но в конце концов замки в таких домиках не такие уж сложные, любая отмычка…

— У покойного не было отмычки, — возразил окружной прокурор. — Стало быть, он пришел с кем-то, иначе он не проник бы в комнату. У его спутника имелся или ключ от домика, или другой, который подошел к замку. Я склонен считать, что в помещение вошли трое — Уоткинс и еще двое.

— Учитываешь количество стаканов? — спросила она.

Селби кивнул.

— Могу сообщить также, что они вошли в домик до двух часов ночи: на ботинках умершего только пыль и ни малейшего признака грязи. Дождь начался около двух и так и не прекратился. Скорее всего, Эмиль Уоткинс и еще двое вошли вместе, выпили виски. Потом двое удалились, заперев дверь на замок. Уоткинс остался. Напрашивается вывод, что его жертва должна была явиться туда.

— А не мог Уоткинс остаться в домике против воли? — предположила Сильвия. — Может, его заперли.

— Исключено. Уоткинс мог спокойно удрать через окно или разбить замок выстрелом, пистолет-то был при нем.

Дверь приоткрылась, и секретарша сообщила:

— Приехал мистер Грейс из Кейстонского автокемпинга и просит принять по срочному делу.

Селби покосился на Сильвию Мартин и сказал:

— Пусть войдет.

Сильвия встала, будто бы собралась уйти.

— Останьтесь, Сильвия, — остановил ее Селби. — Сейчас «Кларион» получит свой шанс.

В кабинет влетел запыхавшийся Грейс.

— Доброе утро, мистер Селби. — И тотчас, увидев Сильвию, продолжил несколько разочарованно:

— Доброе утро, мисс Мартин. Не ожидал встретить вас здесь.

— У нас с мисс Мартин важная беседа, — сказал Селби. — Конечно, она может перейти в другую комнату, если для вас нежелательно ее присутствие.

— Ее присутствие весьма желательно, пусть послушает.

— Ну и прекрасно, — заключил Селби. — Присаживайтесь и рассказывайте, чем вы растревожены. Впрочем, сначала ответьте, где вы были ночью, точнее, ранним утром сего дня.

— В Лос-Анджелесе. Неожиданно с востока вернулся мой сын.

— В котором часу вы покинули кемпинг?

— Около полуночи.

— Необычное время для поездки в другой город.

Грейс вспыхнул:

— Не понимаю, на что вы намекаете, Селби. Я волен уезжать, когда и куда хочу. Сын телеграфировал мне, что прилетает из Чикаго в два часа ночи, к этому времени мне нужно было поспеть в аэропорт.

— Ну, встретили вы сына?

— Нет, он не прилетел этим рейсом. Кто-то напутал с телеграммами. Сын прибыл десятичасовым рейсом. Поскольку меня в аэропорту не было, он отправился в отель. А я, не встретив сына с двухчасовым рейсом, устроил в отделе перевозок целое разбирательство. Потом стал звонить в отель, где он обычно останавливается. Мне ответили, что он там зарегистрировался, но в номере его нет. В три мы наконец встретились и до пяти я был у него. Затем два-три часа провел в турецкой бане, и вот я здесь. Только не понимаю, какая, к черту, разница, где я был и что делал?

— Особой разницы, может, и нет, — сказал Селби, — но мне показалось необычным, что управляющий автокемпингом вдруг исчезает, даже не оставив замены. Чтоб проникнуть в одно из помещений, нам пришлось воспользоваться отмычкой.

— Знаю, все знаю, — сообщил Грейс. — Более того, шериф при помощи отмычки проник еще и в контору, чтобы забрать регистрационные записи. По-моему, друзья, вы превышаете свои полномочия.

— Будь вы на месте, мы сразу бы разъяснили вам ситуацию, — сказал Селби. — Видите ли, мы не исключали, что этот Уоткинс перепутал адрес и попал не туда. Трудно себе представить, какое у него могло быть дело к обитателям данного домика. Вот мы и решили присмотреться к остальным проживающим в кемпинге.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: