Вход/Регистрация
Убийство в Кормире
вернуться

Уильямсон Чет

Шрифт:

— Убийства были совершены топором, — напомнила нам Кендра.

— А Вы, я полагаю, не видели ни одного прежде, — вставил капитан Флим, который до сих пор с подозрением смотрел на Кендру.

— А я? — спросил Бартхельм. — Почему подозревают меня? Меня, члена Великого совета Гильдии торговцев!

— Потому что любой отец беспокоится о собственной дочери и может перегнуть палку, — сказал успокаивающе Бенелаиус. — Обе жертвы приставали к Вашей дочери, Майелле, так же, как и Кендре. Но если Кендра в состоянии сама позаботиться о себе и отшить мужланов, то Ваша дочь, славный Бартхельм, — нет. Представить всё как попытку защитить её честь не так уж сложно.

— Но есть ещё и преданный поклонник, — обратился Линдавар к Рольфу, — и именно поэтому Вы сегодня здесь, молодой человек. У Вас буйный нрав, что Вы уже успешно всем нам продемонстрировали.

— Ну, тогда ладно, — сплюнул Рольф. — Думаете, я? Тогда возьмите и повесьте меня — я умру дюжину раз, чтобы защитить честь Майеллы!

— Это ещё не конец истории, — сказал Бенелаиус. — Продолжай, Линдавар.

— Что насчёт меня? — перебил Коротконогий. — Почему я здесь? При чём тут я и эта девчонка?

— Не при чём, — ответил Линдавар. — Но Вам были выгодны «прогулки» Дово по болоту. Вместо того, чтобы идти в «Болотную крысу», люди в испуге шли выпить в «Отважного менестреля». Я не буду делать никаких преждевременных суждений, но я не думаю, что какой-либо истинный дварф устоит перед сокровищами, которые, к примеру, обнаружились в гробнице Фастреда. Кроме того, при убийствах был использован топор, и именно это оружие предпочтёт в бою любой дварф.

— Ну и ну! Я не воин, не так ли, господин боевой волшебник-всезнайка? Я трактирщик, если не заметили. Спускайтесь с небес на землю и я угощу Вас элем, если, конечно, Вы его пьёте.

— Интересно, а каким образом Дово, — произнёс Линдавар, ухватив мысль, — отпугивал людей от болота? Джаспер, расскажи господину Коротконогому, что ты обнаружил в мужском туалете в его заведении.

— Я нашёл плащ и шляпу Дово, — ответил я.

— Что может навести на мысль, что Дово использовал «Отважного менестреля» как некий перевалочный пункт для своих действий, — Линдавар поднял руку, останавливая вполне ожидаемую реакцию Коротконогого. — Но мы вернёмся к этому позже.

— Что насчёт этих двух? — ткнул пальцем Бартхельм в Хлерата с Мармвитцем, которые выглядели очень нервно. — Они тоже? Или мы все как-то связаны? — презрительно закончил он.

— Их присутствие вскоре будет объяснено, — ответил Линдавар. — А сейчас давайте перейдём от подозрений к фактам. С убийствами связано много непонятного, но больше всего сбивает с толку не наличие той или иной улики, а её отсутствие. Или, по крайней мере, отсутствие большинства из них.

— Каковы были шансы, что Дово — или кто-либо ещё по этой причине — отправится в Обширное болото ночью с фонарём? Бесспорно, на краю болота не так опасно, чем в самой трясине. Но, тем не менее, бродить там без света ночью очень глупо — отважившегося на подобное ждёт гибель: зыбучие пески, трясина, бездонные ямы и сотни иных природных смертельно опасных ловушек.

— Тем не менее, когда нашли тело Дово, возле него не обнаружили погасшего или прогоревшего фонаря, только несколько осколков гнутого стекла из разбитого фонаря — вероятно, его собственного. Но убийца не оставил фонаря с телом, а, вместо этого, забрал его. Почему?

— Отсутствие фонаря — это тот пропавший кусок, который позволит расставить всё по местам. Фонарь забрали потому, что убийца не хотел, чтобы мы знали, что у Дово он был, в первую очередь. Это значит, что он использовал фонарь ещё для чего-то этой ночью. И та, кто сообщил нам о том, что это за цель, никто иная, как Элизабет Когтешип.

— Безумная Лиз? — сказал Рольф. — Да кто ей поверит?

— Джаспер поверил. Как и я. Джаспер, расскажи нам, что видел госпожа Когтешип.

— Она пошла за Дово в болото, — сказал я, — к той большой прогалине, возле которой Дарвик обнаружил тело Гродовета и могилу Фастреда. Она видела, как Дово подавал сигнал своим фонарём кому-то на другой стороне озера. И старуха видела, как с той стороны подали ответный сигнал.

— Итак, фонарь использовался для того, чтобы подавать сигнал, — сказал Линдавар. — Сигнал кому-то на другой стороне Обширного болота. Или тому, кто шёл оттуда через болота. Что лежит к юго-востоку от болота?

— Сембия, — сказал мэр Тобальд. — Вы имеете в виду, что он подавал сигнал кому-то в Сембии? — мэр задумался на мгновение. — В стране полно агентов Жентарима, да, капитан Флим?

Но Флиму не дал возможности ответить тотчас отозвавшийся Линдавар:

— Да, полно, господин мэр, а помимо них есть и иные злодеи. В последнее время в окрестностях поймали агентов не одного лишь Жентарима.

— Железный Трон, — пробормотал капитан Флим.

— Точно, — сказал Линдавар. — Железный Трон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: