Шрифт:
— Темно-синий, не так ли, девочка?
— Да, тетя Гретхен. Было бы прелестно, — ответила мисс Сандан.
Тетя Гретхен бесцеремонно осмотрела Аргуса, словно оценивала коня, которого собралась купить, и пробормотала:
— Очень высокий.
Нахмурилась и так же пристально взглянула на каждого из недавно прибывших джентльменов.
— Хм. Надо же, они все очень высокие. Серый и два оттенка зеленого. — Внимание переключилось на леди Олимпию. — Ярко-голубой.
Тетушка Гретхен повернулась к соседу слева — молодому человеку, чье имя Аргус вспомнить не смог, и на время забыла о гостях.
— Что означало перечисление цветов? — поинтересовался Аргус.
— Всего лишь то, что каждый из вас отправится домой с новым шарфом, — невозмутимо пояснила Лорелей. — Тетушка Гретхен вяжет с утра до вечера. Представляете, однажды папа в шутку сказал, что разорится на покупке пряжи, и она тотчас научилась не только прясть, но и красить нитки в нужный цвет. Настоящая мастерица — ее изделия охотно покупают лондонские магазины. А доход тетушка с гордостью делит с папой, поскольку использует шерсть его овец. Вяжет так быстро, что никто из гостей никогда не покидает дом без подарка: шали, шарфа или костюмчика для ребенка, если таковой имеется. А еще чудесно плетет кружева, так что ваша сестра вполне может рассчитывать на изящную шаль.
Да, приходилось признать, что семейство Сандан выглядело достаточно эксцентричным. Поначалу Аргус думал, что своеобразен лишь герцог, но теперь стало ясно, что оригинальность в крови у каждого, и даже Лорелей не слишком ясно, но вполне гармонично вписывалась в общую картину. Должно быть, именно поэтому и он сам, и его близкие сразу почувствовали себя желанными и дорогими гостями. Стоило ли удивляться, что юная леди не испугалась и не убежала с громким криком, обнаружив среди роз незнакомого обнаженного мужчину, а выполнила просьбу и даже сама отправилась на поиски? Аргус собрался спросить Лорелей, знает ли она точное число обитателей огромного особняка, но в эту минуту почувствовал, как что-то коснулось ног. Не успел он наклониться и заглянуть под стол, как Лорелей схватила его за руку.
— Прошу, не обращайте внимания, — шепнула она. — Это всего лишь Корнелиус. Папа сейчас же разберется.
Одного взгляда на детский стол хватило, чтобы понять, что происходит: детей оказалось не шесть, а всего лишь пять, в то время как гувернер и гувернантка озабоченно осматривали комнату. Аргус усомнился в наблюдательности герцога, однако напрасно; не прошло и секунды, как с дальнего конца стола донесся спокойный мягкий голос:
— Корнелиус, чем ты занимаешься? Очевидно, представил себя собакой и теперь ждешь, пока кто-нибудь бросит косточку?
Из-под скатерти тут же показалась вихрастая голова, и мальчик лет семи серьезно возразил:
— Нет, папа. Просто хотел поговорить с тобой.
— Но для этого вовсе не обязательно пробираться тайными тропами. Ничто не мешает после обеда встретиться в библиотеке и спокойно побеседовать. О чем именно ты хотел меня спросить?
— Хотел узнать, что делали в бельевом шкафу мистер Пендлтон и мисс Бейкер.
Рука с вилкой замерла в воздухе, но лишь на одно-единственное мгновение. Герцог невозмутимо отправил в рот очередной кусок жаркого и неторопливо прожевал.
— Полагаю, обсуждали предстоящую свадьбу.
— О!
Аргус заметил, что гувернантка пунцово покраснела, хотя и казалась чрезвычайно довольной. Ну а Пендлтон (должно быть, за детским столом сидел именно он) выглядел так, словно мог в любую секунду рухнуть замертво.
Судя по всему, брак не входил в его планы, а это означало, что в перенаселенном детьми доме следовало держаться подальше от бельевых шкафов.
— А ты надеялся, я уволю обоих? — уточнил герцог.
Корнелиус вылез из-под скатерти и встал рядом с отцом.
— Честно говоря, я рассматривал такой вариант.
— Но после этого я все равно бы нанял новых учителей, так что отделаться от уроков столь жестоким способом не удастся.
— Все равно можно с тобой поговорить?
— О чем именно?
— Как мужчина с мужчиной.
— Хорошо. Приходи в библиотеку ровно через час после окончания обеда. Заодно обсудим, достойно ли выдавать чужие секреты в собственных интересах. Ну, а теперь возвращайся на свое место — но прежде, конечно, приведи в порядок несколько тайком связанных шнурков.
Мальчик вздохнул и снова скрылся под столом, а Аргус едва заметно улыбнулся. Да, с таким изобретательным народом герцогу никак не обойтись без тишины и покоя библиотеки. Почему-то вспомнился лондонский дом Уэрлоков — там тоже кипела жизнь.
После прекрасного сытного обеда и бокала выдержанного портвейна в мужской компании Аргус неторопливым шагом возвращался в садовый дом под руку с сестрой. Прощаясь с Лорелей, он ограничился галантным поклоном и, разумеется, не мог не заметить тени разочарования в ее зеленых глазах. Сейчас, однако, не было возможности задуматься о чувствах мисс Сандан, даже несмотря на твердое намерение это сделать и острое раскаяние.