Вход/Регистрация
Кот в сапогах
вернуться

Тик Людвиг

Шрифт:

Король. В чем дело, охотник? Что вы так вопите?

Гинц. Помогите, ваше величество, маркиз де Карабас утонул.

Король. Утонул!

Принцесса (в глубине кареты).Карабас!

Король. Моя дочь в беспамятстве! Маркиз утонул!

Гинц. Может быть, его еще удастся спасти, вон он булькает.

Король. Слуги! Сделайте все, чтобы спасти этого благородного рыцаря!

Слугиуходят и вскоре возвращаются.

Один из слуг. Мы его спасли, ваше величество!

Гинц. Ах, ваше величество! Беда не приходит одна! Маркиз купался здесь, в этих чистых струях, и какой-то злодей украл его платье.

Король. Распаковать мои кофры! Выдать ему мой кафтан. Очнись, дочь моя, маркиз спасен.

Гинц. Но я спешу! (Убегает.)

Готлибпоявляется в королевском кафтане.

Готлиб. Ваше величество…

Король. Вот и маркиз! Узнаю его по своему кафтану! Поднимайтесь к нам в карету, милейший! Чем вы занимаетесь? Где вы достаете этих кроликов? Ах, у меня от радости голова совсем идет кругом. Пошел, кучер! (Карета уезжает.)

Один из слуг. За ними сам черт не поспеет! Мчишь, как проклятый, на своих двоих, и взмок, как загнанная лошадь.

Лейтнер. Долго еще будет эта карета мотаться туда-сюда?

Визенер. Господин сосед! Вы, никак, заснули?

Сосед. Нет, что вы, что вы!.. Прекрасная пьеса.

Дворец господского отродья.

Его господское отродьепредстает в образе носорога; перед ним бедный крестьянин.

Крестьянин. Да соблаговолит ваша милость…

Отродье. Справедливость прежде всего, мой друг.

Крестьянин. Мне пока еще нечем платить…

Отродье. Но ты же проиграл процесс; закон требует денег и твоего наказания. Придется тебе продать свою мызу. Тут ничего не поделаешь, так требуют право и закон.

Крестьянинуходит. Его господское отродьеснова превращается в обыкновенное господское отродье.

Если не внушить им страх, люди утратят всякое уважение к властям.

Входит чиновникс низким поклоном.

Чиновник. Соблаговолите, всемилостивейший господин… я…

Отродье. Что с вами, друг мой?

Чиновник. С позволения сказать, ваша милость… я просто дрожу и трепещу перед устрашающим обличьем вашей милости…

Отродье. О, это еще далеко не самый устрашающий мой вид!

Чиновник. Я пришел, собственно… по делу… я пришел просить вас… принять мою сторону в судебном процессе против моего соседа… вот я принес мешочек… это скромный подарок… но я не смею поднять глаз… лик закона слишком ужасен.

Отродье вдруг превращается в мышку, сидящую в углу комнаты.

А куда же делось его господское отродье?

Отродье (писклявым голоском).Положите деньги на стол. Я сел тут, чтобы вас не пугать.

Чиновник. Вот. (Кладет деньги на стол.) О,справедливость — великое дело. Разве такой мышки можно испугаться? (Уходит.)

Отродье (принимая свой естественный вид).Мешочек недурен. Да, человеческие слабости надо уметь прощать.

Входит Гинц.

Гинц. С вашего позволения… (Про себя.)Гинц, крепись!.. (Отродью.)Ваше благородие…

Отродье. Что вам угодно?

Гинц. Я проезжий ученый и мечтал иметь честь познакомиться с вами…

Отродье. Прекрасно, знакомьтесь.

Гинц. Вы могущественный князь, ваша любовь и справедливость известны всему миру.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: