Вход/Регистрация
Королева эльфов. Зловещее пророчество
вернуться

Хеннен Бернхард

Шрифт:

Корабельщик снова уставился на берег. Дождь немного утих, но светлее не стало.

— И… — напомнил Андоран.

— Во второй раз уже оказалось недостаточно просто показать Толстуху. Один лошадиный урод с луком в меня все же прицелился. Они тупы, словно буйволиное дерьмо! Натягивает лук, когда я целюсь в него из Баши! Я не церемонился. Ты бы видел, как его сшибло. Болт пробил его насквозь, а затем пролетел еще немного. Вот это был крик! Они хотели пристрелить меня, эти дети кобыл. Но когда я перезарядил оружие, они передумали. За Башей все равно что за каменной стеной. А лошадиные задницы так просто подняться на борт не могут. Не получается. Боятся, что поломают себе свои тощие ножки, когда будут запрыгивать. Пока они кричали и трепались, я перезарядил. И тут у них вдруг пропало какое бы то ни было желание ссориться, и они смылись. С тех пор неприятностей у меня не было.

Корабельщик облокотился о поручни и посмотрел на корму.

— Хорошая девочка моя Баша, — негромко произнес он.

Затем они оба надолго замолчали.

Андеран страдал от холода. Подтянув колени к подбородку, он обхватил себя руками. Но тепло уходило из него. Никогда в жизни ему еще не было так холодно.

— Первая зима в твоей жизни?

У хольда стучали зубы.

— Никогда не забирался так далеко на север, — отрывисто выдавил он из себя.

— Подожди, еще снег пойдет, — злорадно произнес кобольд-капитан. — Тогда проснешься утром, а твои мокрые волосы примерзли к палубе.

— Но это еще не скоро, ведь так?

— Никто не может сказать. Если подует северный ветер, погода может перемениться вмиг. Кентавры называют его ветром клинков, потому что он режет плоть, словно нож.

И тогда ты захочешь…

Он остановился. Затем вдруг бросился на нос. Его поглотила темнота. Андеран посмотрел на спящих гребцов. Никто не проснулся. С носа доносились странные звуки.

Хольд выпрямился. И теперь увидел то, что вызвало беспокойство у корабельщика. На реке были огни. Он насчитал пять.

Держась за поручни, Андеран перешел на нос. Корабельщик снял чехол с Толстой Баши. Он медленно вертел рукоять, с помощью которой натягивалась тетива тяжелого арбалета.

Каждый поворот сопровождался металлическим щелчком.

— Видишь это? — прошептал капитан. — Фонари. Они слишком низко. Словно задницей в воде сидят! Это, должно быть, плоты!

— Кто это?

— Раньше бывало, что древесину справляли по реке в Валемер. Но сейчас никто ничего не строит. Ни корабли, ни дома. Здесь что-то не так. Никто не ходит ночью по течению.

Впрочем, мы живем в странные времена. Я не хочу будить остальных и в конце концов оказаться объектом для насмешек. Может быть, это плоты мертвецов. Но их давненько уже не было.

— Плоты мертвецов?

— Некоторые дикие эльфы из лесов на севере хоронят своих умерших, складывая их на плоты и отправляя по реке.

Однажды я видел выброшенный на берег плот мертвецов.

Жуткое зрелище. Невдалеке сидел эльф и караулил трупы. Он был совершенно голый, разукрашенный красно-коричневой краской. Они предоставляют мертвых животным и стихиям.

Но горе тому из детей альвов, кто посягнет на них. — Корабельщик положил тяжелый болт в направляющую.

Может быть, он имеет в виду маураван, подумал Андеран.

Такие странные ритуалы вполне в их духе.

Плоты были теперь совсем близко. Но их все еще нельзя было хорошо разглядеть. Фонари были замазаны сажей, их стекла почти не пропускали свет и освещали только несколько связанных между собой стволов. Большая часть конструкций оставалась в темноте. Андерану показалось, что он видит тень всадника.

— Горбон, отойди от арбалета!

Андеран пригнулся. Голос донесся с берега. В нем слышался эльфийский акцент, который нельзя было спутать ни с чем.

Голос был женским. Хольд еще ни разу не слышал, чтобы ктото обращался к корабельщику по имени.

— Не бойся, они нас не видят, — прошептал Горбон. — Слишком темно.

— Отойди от арбалета! — крикнул Андеран. — Поверь мне, она тебя видит.

— Хрен там она видит. — Он повернул арбалет.

Берег был погружен во тьму.

— Убирайся, шлюха, или моя любимица пощекочет тебя!

Андеран бросился плашмя на палубу. Проснулись некоторые гребцы.

— Не поднимайте головы! — крикнул хольд. — Горбон, прошу…

— Я не боюсь. Поэтому я корабельщик. Я…

Свист пронзил ночную тишь. Горбон обмяк на корпусе Баши, обхватив ее широко раскинутыми руками, словно любовник. Он медленно сползал вниз.

Андеран подполз к корабельщику. Порыв ветра налетел на большую баржу. Дождь прекратился.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: