Вход/Регистрация
Повесть о славных делах Волли Крууса и его верных друзей
вернуться

Рушкис Валентин Соломонович

Шрифт:

В комнату вошла Юта, и Рауль сразу умолк. Юта взглянула на него удивленно: толстый Рауль был совсем не таким, как всегда. С первого взгляда было видно, что с ним что-то происходит. Да он совсем и не толстый больше, это его просто по привычке так зовут…

— Они были такие розовые!.. — с отчаянием повторил Рауль. Если бы здесь не было Юты, он сказал бы все, сразу. Но при ней… — Такие розовые яблоки! — мямлил Рауль, умоляюще глядя на Юту.

И Юта все поняла и ахнула в душе: «Так это он украл наши мичуринские яблоки! И не признался! А теперь… Почему же теперь?»

Она посмотрела на Рауля с жалостью — видно же было, что человек мучается! А у Юты было очень доброе сердце.

— Рауль, — сказал директор Каэр, — ты напрасно так долго рассказываешь. Дело в том, что в тот день ты был в новых чешских ботинках.

— Об этом знал только мой папа! — словно защищаясь, выкрикнул Рауль.

— Ну да, спокойно кивнул головой Каэр. — Кто же еще мог узнать, если я… грабельками… А то ведь эти следопыты… — Он кивнул головой на Юту и замолчал. Потом добавил с усмешкой: — А я и сам в следах разбираюсь. Приходилось в жизни. Вот разобрался, решил поверить в тебя. И не ошибся. Теперь ты сам все понял, и мы с Ютой тебя не выдадим. Верно, дочка? Не выдадим?

Юта кивнула головой.

А на кухне в это время толковали Волли и Харри.

— Здорово мы тебя тащили! — вспоминал Волли. — Как репку из русской сказки: дедка за репку, бабка за дедку, тянут-потянут, вытащить не могут. Дедкой был я, бабкой Рауль, а ты… Репка ты, вот кто! Пропал бы ты без меня!

— Пропал бы, — согласился Харри. И тут же упрекнул своего спасителя: — Только зачем ты мне волосы выдирал? Больно же!

— У твоей собственной матери в медпункте написано: «Утопающих тяните за волосы». Зря инструкцию не напишут!

— Так то по воде! А ты меня на насыпь за волосы вытащил.

— Подумаешь, скальп с него сняли!

Оба помолчали. Потом Юта принесла им яблок. Вот это она здорово придумала!

Схрупав яблоко, Харри сказал:

— Только пузо раздразнил. Пойду я. Еще не ел сегодня.

— Голоден? — забеспокоилась Юта. — На, поешь! Бери, бери! Вот булка…

Уписывая кусок булки с маслом, Харри кое-что рассказал о своей жизни. Плохо ему живется. Мать то в город уедет, то просто так накормить забудет. Соседка Вийу всегда кусок даст, но зато ей читать нужно, глаза у нее слабые. Разные церковные книги и еще псалмы…

— Какие такие псалмы? — не понял Волли.

— Ну, стихи такие божественные… Их и петь можно… — И Харри вдруг тихонько прочел наизусть:

Куда ни гряду, чем опасней стезя И как бы узка ни была, Мой ангел-хранитель, смиренно скользя, Меня унесет на крылах…

— Чудак! Это я тебя волок, смиренно скользя. Похож я на ангела? — С этими словами Волли застыл в позе, соответствующей, по его мнению, ангельскому чину.

Штаны и рубашка достались Волли то ли от Калью, то ли от Юри, и Харри с Ютой до слез смеялись, глядя на рыжего ангела в таком странном облачении.

На следующий день в школу пришла мать Харри, медсестра Вильма Роосте. Сначала она объяснялась с директором — почему тот не считается с медициной? Она выдала своему Харри справку, чтобы освободить его от строительных работ. Почему это не выполнено?

— Я его не заставлял, товарищ Роосте, — сказал директор. — Он сам хочет работать.

— Ну и что ж? Мало ли чего они захотят! Нельзя потакать детским капризам! Кстати, кто моего Харри вытащил?

— Волли Круус.

— Тот рыженький, что в больнице был?

— Да. Ученик шестого класса Волли Круус.

— Могу я его увидеть?

— Разумеется. Сейчас он на строительстве. Идемте.

Пока они шли к речке, их перегнал кто-то из ребят. Директор остановил школьника:

— Скажи Волли Круусу, что его хочет видеть мать спасенного мальчика. Понял?

— Понял, товарищ директор!

Ребята работали на другом берегу.

Посланец пробежал шагов двадцать и, надрываясь, заорал на всю округу:

— Круус! К директору! Мать спасенного пришла!

— Иду-у! — ответил Волли.

Вот так штука! Кажется, его наконец оценили! Конечно, когда Волли прыгал в воду, ни о каких наградах он не думал. Но медаль «За спасение утопающих» была бы ему к лицу. Можно бы и медаль. Интересно, с какой стороны ее вешают — слева или справа?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: